"في غضون ستة أشهر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • daqui a seis meses
        
    • em seis meses
        
    • Dentro de seis meses
        
    daqui a seis meses, talvez, mas não estamos lá ainda. Open Subtitles في غضون ستة أشهر ربما ولكننا لسنا هناك بعد
    daqui a seis meses ela pode ser uma criança completamente diferente, e, nesse caso, esta reunião torna-se completamente irrelevante. Open Subtitles في غضون ستة أشهر يمكن ان تكون طفلةٌ مُختلفة تماماً وفي هذه الحالة سيكون هذا الاجتماع لافائدة لهُ من الأساس
    daqui a seis meses, quando esta palhaçada acabar, pomos um tipo do petróleo na Comissão dos Trabalhos Limpos. Open Subtitles في غضون ستة أشهر, عند نهاية كل هذا الهراء نحن سنضع رجل النفط في لجنة فرص العمل نظيفة.
    De Denver para Washington e para segurança de um armazém em seis meses. Open Subtitles من دينفر لواشنطون لمستودع حماية سري في غضون ستة أشهر
    É só ter uma fábrica e vai lançar os seus próprios drones de combate em seis meses. Open Subtitles جلّ ما ستحتاجانه هُو مصنع وستُطلقان طائراتكم القتاليّة بدون طيّار في غضون ستة أشهر.
    Se levantarmos ferro agora, apanhamos os ventos Leste do Sul no seu melhor período, enchemos o porão, e estamos em casa Dentro de seis meses. Open Subtitles إذا كان لنا أن أبحر الآن والسجناء جنوب شرق ويستغرق الحمل - - ثم نحن في المنزل في غضون ستة أشهر.
    Ela volta Dentro de seis meses. Open Subtitles سوف تعود في غضون ستة أشهر
    Diz para o contactar daqui a seis meses, mas que estarei grávida antes disso. Open Subtitles يقول بأن أكون على إتصال معهُ في غضون ستة أشهر لكنني سأكون حاملاً قبل ذلك الحين
    Vemo-nos daqui a seis meses. Open Subtitles أنا سوف نراكم مرة أخرى في غضون ستة أشهر.
    A questão é que precisamos de guito agora e não daqui a seis meses! Open Subtitles المقصد، أننا بحاجةٍ إلى مال الآن وليس في غضون ستة أشهر.
    Dispenso, volta daqui a seis meses. Open Subtitles لستُ مُهتمًا حاول مُجددًا في غضون ستة أشهر
    Vou fazer 18 anos daqui a seis meses. Open Subtitles أنا ستعمل يكون 18 في غضون ستة أشهر.
    daqui a seis meses, serei dono do mundo. Open Subtitles في غضون ستة أشهر , سأملك العالم
    Talvez daqui a seis meses. Open Subtitles ربما في غضون ستة أشهر
    Se não arranjarmos maneira de resolver isto, estaremos todos mortos em seis meses. Open Subtitles إذا لم نتمكن من إكتشاف طريقة لإصلاحها سنموت جميعاً في غضون ستة أشهر
    Então este é o sexto em seis meses? Ela tem um problema. Open Subtitles إذاً هذا هو سادس شخص في غضون ستة أشهر !
    Dentro de seis meses ou um ano... Open Subtitles في غضون ستة أشهر أو عام..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more