"في فلسطين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • na Palestina
        
    • da Palestina
        
    Se morrermos todos antes, para que serviria... a "Schwartz Filho" na Palestina? Open Subtitles إذا كنا جميعا سنموت، لن نتحتاج شوارتز و أبني في فلسطين.
    Em 1897, o movimento sionista na Europa, reuniu-se e declarou que queria fundar um estado judeu na Palestina. Open Subtitles في 1897 ، إجتمعّت الحركة الصهيونية فى أوروبا وأعلنت بأنّها أرادت إنشاء دولة لليهود في فلسطين
    Era uma catástrofe, naturalmente. Nós estávamos na Palestina, não pudemos ficar. Open Subtitles بالطبع كانت كارثة ، نحن كنا في فلسطين ولايُمكننا البقاء
    Este silêncio acarreta profundas consequências para a probabilidade do crescimento da não-violência, ou até da sua sobrevivência, na Palestina. TED هذا الصمت يحمل عواقب عميقة لاحتمال ويمكن أن تنمو اللاعنف، أو حتى البقاء على قيد الحياة، في فلسطين.
    A sua última carta era duma aldeia da Palestina, chamada Caná. Open Subtitles رسالته الاحيرة كانت من قرية في فلسطين تدعى قانا
    Em nome de Alah, os nossos irmãos da Palestina precisam da sua ajuda. Open Subtitles بعون الله، إخواننا في فلسطين بحاجة لمساعدتكم.
    Ainda deve estar na Palestina, com os outros seguidores do homem morto. Open Subtitles لابد انه في مكان ما في فلسطين مع الاتباع الاخرين للرجل الميت
    Não haverá nenhum Messias, verdadeiro ou falso, na Palestina, enquanto eu for vivo. Open Subtitles لن يكون هناك مسيح في فلسطين سواء حقيقة او حتى مجرد خيال طالما انا على قيد الحياة
    Prometo-vos bons lençois na Palestina. Open Subtitles وأنا أعدكم الكل سيحصل على أغطية نظيفة في فلسطين.
    Se dou o pouco que resta, adeus "Schwartz filho", na Palestina. Open Subtitles أنا بحاجة إلى كل قرش ل شوارتز و أبني في فلسطين.
    Estava a poupar para comprar terras na Palestina. Open Subtitles هو كَانَ يَدّخرُ ليَشتري بعض الأرضِ في فلسطين
    Por tudo o que sofremos na Palestina, pelos horrores que testemunhámos. Open Subtitles لكُلّ الألم الذي عَانينَاه في فلسطين. والرعب الذي شاهدناه.
    "que possa prejudicar os direitos civis e religiosos das comunidades não-judias na Palestina, Open Subtitles من شأنه أن يضرّ المدنيون والحقوق الدينية للجاليات غير اليهودية الموجودة في فلسطين
    Pequenas comunidades de religiosos judeus tinham permanecido na Palestina desde os tempos romanos. Open Subtitles جاليات دينية يهوديّة صغيرة بقت في فلسطين منذ وقت الرومان
    Os britânicos esmagaram a insurreição tão brutalmente, que a sociedade árabe na Palestina desmantelou-se. Open Subtitles سحق البريطانيون الإنتفاضة بدون رحمة تماماً بحيث أن المجتمع العربي في فلسطين تمزّق
    Depois de 1945, o conhecimento e a culpa sobre o Holocausto, e a questão sobre o que fazer com os sobreviventes, transformou a situação da criação de um estado judeu na Palestina. Open Subtitles بعد 1945 ، المعرفة والذنب حول المحرقة والتساؤل عما سيُفعل للناجين ؟ حوّل القضيّة إلى دولة يهودية في فلسطين
    Ele acreditava que uma imigração em massa de judeus iria deflagrar uma guerra civil na Palestina, e arruinar as relações britânicas com os estados árabes. Open Subtitles إعتقد أن هجرة يهودية جماعية ستـُبدئ حرباً أهلية في فلسطين وتـُفسد علاقات بريطانيا مع الدول العربية
    E nós queríamos o máximo possível de judeus para adquirir um pedaço maior deste território, então, nós queríamos os judeus na Palestina. Open Subtitles ونحن أردنا يهود كثيرون بقدر الإمكان لكى يحصلوا على قطعة أكبر من هذه الأرض لذلك أردنا اليهود في فلسطين
    No fim do Mandato Britânico da Palestina. Open Subtitles منتدب في فلسطين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more