"في فمها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • na boca dela
        
    • nos dentes
        
    • na sua boca
        
    Mas esse bocado na boca dela é feito disso. Open Subtitles ولكن هذا ما تكون الشظية التي في فمها مصنوعة منه
    Se acaba na boca dela, é o preço a pagar por ser má. Open Subtitles عندما تصبح الصلصلة في فمها هذا جزائها عندما تكون حادة الطباع
    Ele estava de pé e tinha os dedos na boca dela. Open Subtitles إنه كان يقف فوقها واضعاً أصابعه في فمها.
    Deu-lhe com tanta força que rasgou a mão nos dentes dela. Open Subtitles لقد جامعها بقوة وجدت بقايا من جلد قضيبة في فمها
    Alguém pôs uma parte da vítima na sua boca. Open Subtitles أحدهم قام بوضع جزء من الضحية في فمها
    Bem, essa opção deixou de estar na mesa quando a tua fonte pôs uma Beretta 9mm Nano carregada na boca dela e carregou no gatilho. Open Subtitles حسنا، هذا الخيار لم يعد مطروحًا حين وضع مصدرك مسدسًا عيار 9 ملم في فمها وضغطت على الزناد.
    Se ela tentar morder mais alguma coisa, enfia um pedaço na boca dela. Open Subtitles ولو حاولت قضم أي شيء, ضعوا شيءٌ في فمها.
    E até forçou o pénis na boca dela. TED وحتى إنه أدخل ذكره بالقوة في فمها.
    Depois baixou-se, e... colocou o meu pénis na boca dela. Open Subtitles ثم انزلق إلى أسفل... ... وانها... ... وضعت قضيبي في فمها.
    Vais deixar a tua noiva sair com um tipo que já pôs o pau na boca dela? Open Subtitles اللعنة! أتدع خطيبتك تخرج مع رجل قد كان قضيبه في فمها في مرة ما؟
    Ela queria que eu metesse as bolas na boca dela. Open Subtitles أرادت مني أن العصا بلدي كرات في فمها.
    A dada altura, cheguei honestamente a considerar meter a minha pila na boca dela só para a calar, meu. Open Subtitles للحظة, فكّرت بجدّية... أن أقحم عضوي في فمها فقط لإخراسها يا صاح.
    E vejam o metal todo na boca dela. Open Subtitles أنظروا لكل تلك المعادن في فمها
    Enfia a tua língua na boca dela, pilinhas. Open Subtitles أدخل لسانك في فمها الفاجر أيها الشاذ.
    E... encontrei outro amuleto na boca dela. Open Subtitles وجدت صــرة أخرى في فمها
    E quer-te na boca dela. É mesmo fantástico! Open Subtitles تريدك في فمها هذا رائع
    A pôr palavras na boca dela. Open Subtitles أتعلم هذا؟ تدسّ الكلمات في فمها...
    OK, mas não por muito tempo porque esta é a minha oportunidade... de sair com uma mulher que não traga o ouro todo nos dentes. Open Subtitles حسنآ , لكن , تعرف , ليس لفترة طويلة ... لأن هذه فرصتي الوحيدة لمواعدة إمرأة لا تضع . كل الذهب الخاص بها في فمها
    OK, mas não por muito tempo porque esta é a minha oportunidade... de sair com uma mulher que não traga o ouro todo nos dentes. Open Subtitles حسنآ لكن ليس طويلآ ... هذه فرصتي الوحيدة لمواعدة امرأة لا تضع الذهب كله . في فمها
    A minha mãe não diz "sim" ela diz "ah ha" e de repente o céu na sua boca torna-se uma canção de Hector Lavoe. TED أمي لا تقول "نعم" إنها تقول، "آه ها" وفجأةً تصبح السماء في فمها كأغنيةٍ لهيكتور لافو.
    Elas passaram toda a noite abrigadas na sua boca. Open Subtitles قضو الليل كله في فمها يحتمـون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more