"في فيديو" - Translation from Arabic to Portuguese

    • no vídeo
        
    • num vídeo
        
    • vídeo na
        
    • no seu vídeo de
        
    • à Interpretação por Vídeo
        
    Não vão acreditar no que vi no vídeo de segurança. Venham. Open Subtitles لن تصدقا ما وجدته في فيديو الكاميرات الأمنية هيّا بنا
    Vejam só, aí está o temperamento que vimos no vídeo no bosque. Open Subtitles هنالك الحالة العصبية التي رأينها في فيديو كرات الطلاء في الغابة
    Creio que isso foi um gato animado num vídeo musical. Open Subtitles أعتقد أنه كان قطاً كرتونياً في فيديو كليب مُوسيقي
    A ideia básica é que vamos usar as vibrações num vídeo para captar objetos duma forma que nos permite interagir com eles e ver como é que eles reagem. TED والفكرة الاساسية هي إننا سنستخدم الذبذبات في فيديو لتصوير أشياء بطريقة تجعلنا نتفاعل معها ولنرى كيف تتفاعل معنا
    Pareces a rapariga daquele vídeo na aula de saúde a ter um parto nojento. Open Subtitles -تبدين مثل تلك الفتاة في فيديو قسم الصحة وهي تلد -أنا بخيركينز حقيقة
    Se ela soubesse, porque não o disse no seu vídeo de ameaça? Open Subtitles لو كانت تعرفه لماذا لم تقل ذلك في فيديو التهديد ؟
    Bem vindo à Interpretação por Vídeo. Open Subtitles مرحبا بك في فيديو ريلي
    no vídeo do metro, vi o nosso suspeito usar o cartão do metro. Open Subtitles في فيديو الكاميرا الأمنيّة بالمترو، رأيتُ المُشتبه به يُمرّر بطاقة المترو.
    A história da Rebecca confirma-se, ela está no vídeo de segurança da biblioteca de ontem à noite. Open Subtitles تحققو من قصة ريبيكا تم تصويرها في فيديو الكاميرات الأمنية في المكتبة ليلة أمس
    Ninguém tinha se apercebido até agora, mas há uma falha de 1h no vídeo de vigilância de há 3 noites atrás. Open Subtitles حسنا، لا أحد لاحظ حتى الآن، لكن هناك فجوة لمدة ساعة في فيديو المراقبة من ثلاث ليالي مضت
    Ele aparece no vídeo Guido que a Ângela encontrou. Open Subtitles (إنه يظهر في فيديو (جيدو (عثرت عليه (إنجيلا
    Tu apareces no vídeo do assédio. - Esteve ótimo. - Obrigado, Holmes. Open Subtitles ساندي" أنت كنت في فيديو التحرش" - كنت جيداً جداً به ، بالمناسبة -
    Alguém disse que te tinha visto num videoclip ou num vídeo pornográfico. Open Subtitles قال احد ما انه رأك في فيديو كليب أو في شريط جنسي أو شيء من هذا القبيل
    É melhor sairmos daqui, antes que acabemos num vídeo de autópsia alienígena. Open Subtitles من الأفضل أن نغادر قبل أن ينتهي بنا الأمر في فيديو تشريح فضائيين.
    Ele viu-os num vídeo numa piscina vazia, com uma insígnia militar. Open Subtitles رأهم في فيديو في حوض مسبح فارغ شارات عسكرية.
    Ela queria vir, mas foi contratada para ser a velhota enfadonha que lentamente acorda para a vida num vídeo rap. Open Subtitles أرادت أن تحضر لكن تم إستخدامها لتكون العجوز الغاضبة التي تغير رأيها ببطء في فيديو راب
    Está a dizer que Robyn decidiu não entrega-lo por causa do que viu num vídeo? Open Subtitles إذا فأنت تقول بأن روبين غيرت رأيها بخصوص الوشاية بك وذلك بسبب ماشاهدته في فيديو ما ؟
    Então, explica o vídeo na cantina. Open Subtitles -حسناً، إذن اشرحي ما حدث في فيديو الكافتيريا .
    O seu irmão disse que eu podia dançar no seu vídeo de campanha. Open Subtitles لقد أخبرني شقيقك أن بإمكاني الرقص في فيديو جملتك الإنتخابية.
    Bem-vindo à Interpretação por Vídeo. O meu nome é Monica. Open Subtitles مرحبا بك في فيديو ريلي اسمي (مونيكا)َ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more