Quando colocamos estes rapazes num barco em competição com outro barco, eles não têm alternativa senão cooperar porque estão todos no mesmo barco. | TED | وعندما تضع هؤلاء في منافسةٍ مع قاربٍ آخر ، فليس لديهم أي خيارٍ آخر غير التعاون في ما بينهم لأنهم جميعاً في قاربٍ واحد. |
Eu estava num barco com outros quatro fotógrafos e todos nós ficámos impressionados ao mesmo tempo por estarmos tão próximos desses animais. | TED | كنت في قاربٍ مع أربعة مصورين آخرين، وكنا منبهرين في نفس الوقت. بقربنا الشديد لهذه الحيوانات. |
Nasci num barco, na Nova Zelândia, quando os meus pais faziam uma viagem à volta do mundo. | Open Subtitles | وُلدت في قاربٍ في نيوزلندا حينما كان والديّ يُبحرون حول العالم |
Meses depois, foi encontrado num barco em alto mar e alega não se lembrar de nada, de onde esteve ou como foi lá parar. | Open Subtitles | بعد أشهر، تمّ العثور عليك في قاربٍ في عرض البحر، و ما زلت تدّعي أنك لا تتذكر أين كنتَ أو كيف وصلتَ إلى هناك. |
- num barco propriedade de Henry Jenkins. | Open Subtitles | (في قاربٍ يملكه (هنري جينكينز. إنبطح أرضاً! |