Como deveria um grupo de pessoas, que vive numa cidade, num continente ou em todo o planeta, partilhar e gerir recursos comuns? | TED | كيف ينبغي لمجموعة من الناس، التي ربما تعيش في مدينة أو في قارة أو في العالم كله، مشاركة وإدارة الموارد المشتركة بينها؟ |
num continente afogado em sangue, só este povo nunca foi conquistado pelos espanhóis. | TED | في قارة ملطخة بالدماء لم تعاني أبداً هذه القبيلة من الغزو الأسباني. |
num continente tão dinâmico e diversificado como a África, por vezes parece que a única constante é a mudança. | TED | في قارة ديناميكية ومتنوعة مثل إفريقيا، يبدو أحياناً أن الثابت الوحيد هو التغيير. |
Num mundo, num hemisfério, num continente, num país, num estado, numa cidade, numa vizinhança. | Open Subtitles | في نصف الكرة الأرضية في قارة, في بلدة في ولاية, في مدينة, في حي |
E é sabido que os primatas tiveram origem no continente africano. | TED | ومن الواضح جدا ان القرود قد نشأت في قارة أفريقيا |
Vejam o exemplo destes dois projetos, o Africa Raptor DataBank, que está a mapear todas as aves de rapina no continente africano, e o Kenya Bird Map (Mapa das Aves do Quénia) que está a mapear cerca de 1100 espécies que ocorrem no meu país, o Quénia. | TED | خذوا هذين المشروعين على سبيل المثال، بنك معلومات الطير الجارح الإفريقي، الذي يحصر كل الطيور الجارحة في قارة إفريقيا، وخريطة طيور كينيا، التي تحصر حوالي 1100 نوع من الطيور الموجودة في بلادي، كينيا. |
E, claro, quanto mais voava mais eu me apaixonava por voar. Por isso, na mesma semana em que terminei o liceu, consegui um emprego a limpar mesas para poder passar cada estação do ano do meu 18.º aniversário num continente diferente. | TED | وبالتأكيد، كلما سافرت بالطائرة، كلما أحببت الطيران أكثر، لذا بحلول الأسبوع الموالي لتخرجي من الثانوية، حصلت على عمل كمنظف للطاولات لكي أستطيع أن أقضي كل فصل من سنتي الثامنة عشرة في قارة مختلفة. |
num continente onde um punhado de líderes está no poder há mais tempo do que a vida da maior parte da população, estamos desesperados por algo novo, algo que funcione. | TED | و في قارة حيث يمسك عدد قليل من القادة بالسلطة لفترة أطول من أعمار غالبية السكان, فنحن في حاجة يائسة لشيء جديد شيء يمكن أن يفيد. |
Acampamento Hasley, a única base Americana no continente Africano, localizado em Djibouti. | Open Subtitles | معسكر "هيزلي" ، القاعدة العسكرية الأمريكية الوحيدة الدائمة ،"في قارة "افريقيا تقع في "جيبوتي" و تحتل موقعا إستراتيجيا |
Assim, a última iteração deste projeto chamou-se "Fluir", com a ideia agora de criar uma verdadeira rede de artistas à volta do mundo, com uma visão, não tanto a partir do Harlem para fora, mas transversalmente. E "Fluir" concentrava-se em artistas nascidos no continente africano. | TED | لذلك التكرار الأخير من هذا المشروع أطلق عليه "تدفق" مع فكرة إنشاء شبكة حقيقية للفنانين في جميع أنحاء العالم ، تبحث حقاً ليس فقط من هارلم و خارجها بل عبرها. و مشروع "التدفق" اهتم بجميع الفنانين الذين ولدوا في قارة أفريقيا. |