A mãe adormeceu num concerto de música clássica na Câmara de Schöneberg. | Open Subtitles | كانت أمي نائمة خلال حفل موسيقى كلاسيكية في قاعة المدينة في شنيبرغ |
Precisamos de um encontro na Câmara municipal, filmado em directo, sem guião nem perguntas censuradas. | Open Subtitles | , نريد أن نعد اجتماع في قاعة المدينة و بث مباشر بلا نص مكتوب أو أسئلة ممنوعة |
Tenho de estar na Câmara daqui a duas horas. | Open Subtitles | يجب أن أكون في قاعة المدينة خلال ساعتين |
Casámos na Câmara à frente da igreja mais bonita que já tinha visto. | Open Subtitles | تزوجنا في قاعة المدينة في الجانب الآخر كانت هناك أجمل كنيسة رأيتها في حياتك |
Havia uma espera de cinco horas na Câmara Municipal no dia em que eu e o Francis decidimos casar. | Open Subtitles | كان علينا الانتظار لخمس ساعات في قاعة المدينة اليوم الذي قرّرت أنا وفرانسيس أنْ نتزوج. |
na Câmara, dizem que fez o anúncio agora para afugentar a concorrência. | Open Subtitles | في قاعة المدينة يقولون إنه فعل ذلك مُبكرًا ليخيف منافسية |
Ele vai estar na Câmara municipal dentro de 15 minutos. | Open Subtitles | وقال انه سيصبح في قاعة المدينة في 15 دقيقة . |
O senhor agitou as hostes na Câmara Municipal. | Open Subtitles | أنت أزعجت البعض في قاعة المدينة. |
Ele tramou um vereador na Câmara quando lhe chamou, "Amigo" Frankie numa entrevista. | Open Subtitles | إنه قام بضرب مستشار قانوني في قاعة المدينة عندما نادى فرانكي " يا صديقي " في مقابلة |
Agora vamos ouvir o chefe da polícia que se encontra na Câmara da cidade. | Open Subtitles | الآن نحضر خطبة رئيس الشرطة (ويغوم) في قاعة المدينة |
Tenho a localização do telefone de Dent, ele está na Câmara. | Open Subtitles | لديّ متتبع على هاتف (دينت). إنه في قاعة المدينة. |