Eu quero uma ameixa a flutuar em perfume servida num chapéu. | Open Subtitles | أريد حبة خوخ عائمة في نبيذ موضوعة في قبعة رجل |
Colocámos malandrices num chapéu e escolhemos uma. INVASÃO DE DOMICÍLIO ATRAPALHAR UMA CORRIDA DE RUA | Open Subtitles | وضعنا أفعالا شريرة في قبعة واخترنا منها واحدة |
Podes dizer a esse tipo que, todos os meses, coloco as contas todas num chapéu e depois tiro uma e é essa que eu pago. | Open Subtitles | حسنا، يمكنك أن تخبر ذلك الرجل أني كل شهر أضع جميع فواتيري في قبعة ثم أسحب فاتورة واحدة منها وتلك التي أدفعها. |
O sangue na cerca é compatível com o cabelo encontrado no boné de basebol. | Open Subtitles | الدم على الجدار سلسلة الارتباط هي المباراة إلى الشعر وجدت في قبعة بيسبول. |
Excepto quando vomitei no boné de alguém. | Open Subtitles | ما عدا عندما أتقيئ في قبعة شخص آخر |
Falei com ela duas vezes, numa tinha um chapéu à cowboy, e noutra o soutien. | Open Subtitles | لقد تحدثت لها مرتين، مرة واحدة في قبعة رعاة البقر، ومرة واحدة في بلدي الصدرية. |
O nosso micro grupo de economia pode provar um chapéu bolha. | Open Subtitles | مجموعتنا الاقتصادية ربما لديهم خبرة في قبعة النسيج |
Gostava de ter um coelho num chapéu com um bastão | Open Subtitles | ? أتمنى لو كان لي أرنبا في قبعة مع مضرب? |
Obrigado, mas não me vejo num chapéu alto e branco. | Open Subtitles | شكرا لكن لاارى نفسي في قبعة بيضاء طويلة |
Pomos os nomes num chapéu. | Open Subtitles | لنضع اسميهما في قبعة. |
Está num chapéu da Cármen Miranda. | Open Subtitles | إنه في قبعة (كاربن ماريندا). |
O Satanás com um chapéu domingueiro, miúda. | Open Subtitles | الشيطان في قبعة الأحد |
Querida, tens de saber que não vou cavalgar por Montana e usar um chapéu de cowboy. | Open Subtitles | عزيزتي، كان يجب أن تعرفي أنّي لن أتبختر حول (مونتانا) في قبعة رعاة البقر. |