"في قلبكِ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • no teu coração
        
    • no seu coração
        
    Minha filha, peço que procures bem no teu coração... Open Subtitles .. يافتاة. يجب أن أطلب منك أن تفتشي في قلبكِ
    Há tanta força em ti e ainda há bondade no teu coração. Open Subtitles هُناك ألقوه بِداخلكِ وهنالِكَ مِنَ ألخير في قلبكِ
    Sabes, apesar da tua atitude, acho que há um lugar para crianças no teu coração. Open Subtitles أوتعلمين, بعض النظر عن تصرفاتك أعتقد بأن لديكِ مكان في قلبكِ للأطفال
    Quando você tem a minha idade, elas são como agulhas que penetram no seu coração. Open Subtitles لكنكِ عندما تكونين بعمري ستكونين بحاجه إلى إبر الخياطه تلك التي تبقى في قلبكِ
    Muito bem, existem quatro cavidades no seu coração, e três grandes artérias coronárias que fornecem sangue e oxigénio... Open Subtitles , هناك 4 أقسام مهمة في قلبكِ و هناك 3 شرايين مهمة . . التي تمد الدم و الأوكجسين
    Agora há um buraco... no seu coração. Open Subtitles ستبقى لديكِ مشكلة أكبر إذ أنّ هناك فراغاً في قلبكِ الآن
    Lembra-te que no teu coração está o poder para tornar verdadeira qualquer tempestade. Open Subtitles تذكري في قلبكِ ترقد قوة تصد اي عاصفة
    estava no teu coração. O quê? Open Subtitles أنتِ قلتِ كل شئ أنا قلتهُ في قلبكِ
    Obrigada, por as deixares entrar no teu coração. Open Subtitles شكراً لكِ لجعلهم في قلبكِ
    Leva-nos no teu coração, Maria, e aprende a ser feliz de novo. Open Subtitles أحتفظي بنا في قلبكِ وتعلّمي السعادة يا (ماريا)
    Há uma grande tristeza no seu coração. Open Subtitles هنالك حزنٌ شديد في قلبكِ
    Teve amor no seu coração por alguém... Open Subtitles أنتي تملكين الحب في قلبكِ لشخص...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more