Sabes que o mal se esconde no coração dos homens... porque viste esse mal no teu coração. | Open Subtitles | وانت تعلم كم الشر يكمن في نفوس الرجال لَك رَأى ذلك الشرِّ في قلبِكَ. |
Perdão é dares do teu ódio apenas um pequeno canto no teu coração. | Open Subtitles | الغفران... يَعطيحقدَكَ فقط جزء قليل في قلبِكَ. |
Finalmente escavaste bem fundo no teu coração e encontraste um bolo | Open Subtitles | حَفرتَ أسفل في قلبِكَ وجاءَ بa كعك. |
É só... abrir a mão de apenas um quarto do teu coração. | Open Subtitles | ..هو فقط. إعْطاء غرفة بسيطة واحدة في قلبِكَ. |
Porque é que não olhas para dentro do teu coração para veres o que sentes? | Open Subtitles | إنظرْ في قلبِكَ ويَرى كَمْ يَشْعرُ. |
'Porque o amor que vive no seu coração... | Open Subtitles | ' يُسبّبُ الحبَّ ذلك يَعِيشُ في قلبِكَ... |
no seu coração, tu sabes que Proteus vai morrer... | Open Subtitles | في قلبِكَ أنت تَعْرفُ أن "بروتيوس" سَيَمُوتُ |
Recebe o amor no teu coração. | Open Subtitles | # رأي مرحباً إلى الحبِّ في قلبِكَ # |