"في قوقل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • no Google
        
    Não podemos fazer isso nos barcos de investigação, porque, já sabem, os tubarões — procurem no Google. TED ليس بوسعك تجربة ذلك قبالة القوارب الأبحاث، لأنك تعلم، أسماك القرش. ابحث عنها في قوقل.
    Podem procurar no Google, mas é uma infecção, não da garganta, mas da via aérea superior e pode eventualmente causar o encerramento da via aérea. TED يمكنك بحثها في قوقل, ولكنه التهاب, ليس في الحلق ولكنه في اعلى مجرى الهواء, يمكن أن يتسبب في اغلاق مجرى الهواء.
    A Internet está a transformar-se num computador global gigante. Cada vez que a utilizamos, que carregamos um vídeo, que fazemos uma busca no Google, que remisturamos alguma coisa, estamos a programar este grande computador global que todos partilhamos. TED أصبح الإنترنت حاسوب عالمي عملاق ، وفي كل مرة تعمل عليه تقوم برفع فيديو ، أو تبحث في قوقل أو تدمج بعض الإيقاعات الموسيقية أنت تقوم ببرمجة هذا الحاسوب العالمي العملاق الذي نتشاركه جميعاً.
    Podemos ir e nadar à volta, no Google Earth, TED يمكننا الذهاب والإبحار في قوقل إيرث وزيارة الحيتان الحدباء.
    Se vives no Pólo Norte, como é que não vejo a tua casa quando procuro no Google Earth? Open Subtitles إذا كنت تعيش في القطب الشمالي فكيف لا استطيع ان ارى بيتك عندما أنظر في قوقل إيرث
    É verdade. Ia pesquisar no Google a pergunta sobre o Inferno. Open Subtitles هو على حق لقد كنت سأبحث في قوقل عن سؤال ماك حول الجحيم
    Sabes que podes escrever uma morada no Google, e uma imagem aparece? Open Subtitles هل تعلم انّك تستطيع ان تكتب عنوان في قوقل وسوف تظهر لك صورة ؟
    Bem, aqui está uma coisa que não conseguirão encontrar no Google. Open Subtitles حسنا ، هناك شئ.. لم أستطع إيجاده في قوقل
    Podes procurar no Google sintomas de trabalho? Open Subtitles هل تستطيع أن تبحث في قوقل عن أعراض المخاض ؟
    Estamos no nosso computador a pesquisar no Google. TED اذن انت جالس الى حاسوبك تبحث في قوقل
    Obviamente, pesquisei no Google. TED لذا طبعا قمت بالبحث عنها في قوقل
    Eu acabei por acreditar que havia duas vantagens que aqueles de nós que têm estas coisas na cabeça têm sobre alguém que diz: "Oh, sim. Eu posso pesquisar no Google isso. TED لقد وصلت إلى الاعتقاد بأن هناك ميزتين لأولئك الذين منا من لديهم هذه الأشياء في رؤوسهم على الشخص الذي يقول، "أوه، نعم. أستطيع أن أبحث عنه في قوقل.
    Quando encontramos alguém no TED — e este é o principal centro de networking do ano — não apertamos a mão dessa pessoa e dizemos: "Espere um momento, enquanto eu pego no telemóvel "e o procuro no Google". TED فعندما تقابلون أحدا هنا في TED وهو أكثر مكان للتعارف بالطبع ، حدث العام أنتم لا تصافحون أشخاص أخرين ثم تقولون لهم " هل بامكانك الانتظار للحظات" حتى أخرج هاتفي وأبحث عنك في قوقل
    E depois pesquisei o nome dele no Google. Ele chama-se Jack Roth. Open Subtitles ثم بحثت عن في قوقل اسمه جاك روث
    Isso poupa-lhe a sua pesquisa no Google. Open Subtitles وهذا سوف يوفر عليك البحث في قوقل
    Pesquisar no Google não é espiar. Open Subtitles هل تتجسسين عليه مرة أخرى ؟ البحث في " قوقل " ليس تجسس
    Podem encontrar mais dados se pesquisarem no Google por Guerra-fria. Open Subtitles يمكنك إيجاد أكثر بوضع الحرب الباردة في " قوقل "
    A Cinderela não procurou o Príncipe no Google! Open Subtitles سندريلا لم تبحث عن أميرها في قوقل
    Ele parou de se pesquisar no Google. Open Subtitles لقد توقف عن البحث في قوقل عن نفسه حسنا.
    Está no Google. Open Subtitles لقد بحثت عنه في قوقل بلوتو ليس كوكباً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more