Vou providenciar um encontro com o Sheikh, em Karachi, para si, na terça ou quarta-feira. | Open Subtitles | سوف اعد موعد مع الشيخ في كاراتشي من اجلك الثلاثاء او الاربعاء |
John, ouve, estou com a Mariane Pearl em Karachi, e o Danny foi a uma entrevista hoje, e ainda não voltou. | Open Subtitles | جون استمع , انا مع ماريانا في كاراتشي وداني ذهب الى مقابلة مبكرا اليوم ولم يعد لحد الان |
Então, eles ainda precisam de encontrar o Arif, o intermediário, o Bashir em Rawalpindi, o Imtiaz Siddique, aqui em Karachi, e o Gilani, onde quer que esteja. | Open Subtitles | اذن , لازالوا يبحثون عن عارف بشير في راوابندي امتياز صديقي هنا في كاراتشي وجيلاني , اينما كان |
Só porque ele foi levado em Karachi, não quer dizer que ainda lá esteja. | Open Subtitles | مجرد انه خطف في كاراتشي لاتعني انه لازال هنا |
"A menina Nomani está alojada numa casa em Karachi, que, recentemente, tem uma renda mensal de 40000 rupias." | Open Subtitles | السيدة تبقى في المنزل في كاراتشي تلك الاخيرة تدفع شهريا للجيجار روبيه 40000 |
Trouxemos-lhe umas coisas. Foi o melhor que conseguimos encontrar em Karachi. | Open Subtitles | احضرنا لك افضل الموجود في كاراتشي |
Fátima Khan nasceu em Karachi de uma mãe costureira e um pai que era motorista de táxi. | Open Subtitles | (فاطمة خان) وُلدت في كاراتشي من أم تخيط الثياب ومن أب يعمل كسائق تاكسي |
O Amir Wasif foi responsável pelo bombardeamento do mercado em Karachi, certo? | Open Subtitles | (أمير وصيف) كان مسؤولا عن تفجيرات المركز التجاري في (كاراتشي)، أليس كذلك؟ |