Revolucionará as relações comunitárias em todo o mundo. | Open Subtitles | انة سَيُغيّرُ العلاقات الإجتماعيةَ في كافة أنحاء العالم. |
Aranhas saltitantes são encontrados em todo o mundo. | Open Subtitles | العناكب القافزة موجود في كافة أنحاء العالم. |
O I.R.T. tem muitos amigos em todo o mundo. | Open Subtitles | فريق الأستجابة الدولية لديه أصدقاء في كافة أنحاء العالم |
Desta maneira, e apenas desta maneira, podemos esperar uma melhor compreensão dos nossos... vizinhos pelo mundo. | Open Subtitles | بهذه الطريقة فقط، يمكننا أن نأمل إلى التفاهم بين جيراننا المخالفين في كافة أنحاء العالم |
- Tens andado pelo mundo a tentar escapar de mim e olha o mal que causas-te a este homem. | Open Subtitles | لقد تجولت في كافة أنحاء العالم لتتجنبني وأنظر للشر ماذا فعل لهذا الرجل |
Influencia profundamente o clima de todo o mundo. | Open Subtitles | إنها تؤثر بشكل جلي على الطقس في كافة أنحاء العالم |
Nos lugares sagrados de todo o mundo comem a sua carne, bebem o seu sangue. | Open Subtitles | في أماكن مقدسة في كافة أنحاء العالم هم يأكلون لحمه يشربون دماءه |
Não tem agentes em todo o mundo? | Open Subtitles | أليس لديكم عناصر في كافة أنحاء العالم |
Após seis longos anos de matança... as vítimas estão a ser choradas pelo mundo inteiro. | Open Subtitles | "بعد ست سنوات طويلة من الجريمة" "ينتحب الضحايا في كافة أنحاء العالم" |
Passas a viajar pelo mundo inteiro. | Open Subtitles | وستتجولين في كافة أنحاء العالم |
Mas tu desligaste o PDA do General Zod depois de ele espalhar aquele vírus pelo mundo. | Open Subtitles | ...(لكنك أغلقت حاسوب الجنرال (زود بعد أن نشر فيروس الحاسوب ذلك في كافة أنحاء العالم |