Se querem continuar a viver uma mentira, isso é problema delas. | Open Subtitles | إن أرادوا الإستمرار بالعيش في كذبة فتلك مشكلتهم |
Desculpa, mas viver uma mentira não vai trazer bem nenhum a ninguém, muito menos dessa espécie. | Open Subtitles | عذراً، ولكن العيش في كذبة لن يفيد أي أحد، وبالذات الطفل. |
Trabalhei 20 anos na Secreta russa, a viver uma mentira. | Open Subtitles | لكنني عملت عشرون عاماً لدى المخابرات الروسية و أعيش في كذبة |
As pessoas muitas vezes vivem felizes numa mentira, mas não vou deixar que transformes o mundo inteiro numa. | Open Subtitles | الناس غالباً كانوا سعداء بالعيش في كذبة لكنني لن أدعك تحولي العالم بأكمله .. داخل كذبة |
Eu na verdade acreditei que a verdade nos ia libertar, mas agora estou presa numa mentira ainda maior. | Open Subtitles | اعتقدت بحق أن الحقيقة ستحررنا لكني الآن عالقة في كذبة أكبر |
O seu pai foi apanhado numa mentira e foi magoado um monte de pessoas. | Open Subtitles | تورّط والدكِ في كذبة والكثير من الناس يتأذون |
Não imagino o que é descobrir que a pessoa com quem partilhamos a vida anda a viver uma mentira. | Open Subtitles | ليس بإمكاني أن أتخيل أن أكتشف أن الشخص الذي تشاركين معه حياتكِ يعيش في كذبة. |
Só por saber que te sentiste como, se tivesses de levar com isto tudo, e viver uma mentira à minha volta? | Open Subtitles | وفقط المعرفة بأنك شعرت بأن عليك تحمل عبء هذا كله بنفسك وعشت في كذبة حولي؟ |
O problema é que esses putos estão a viver uma mentira! | Open Subtitles | إليك الأمر يا رجل، بالنسبة لأولئك الأطفال فهم يعيشون في كذبة لعينة |
Não queres que eu viva uma mentira, pois não? | Open Subtitles | أعني أنكِ لا تريدين أن أعيش في كذبة. |
Estaríamos a viver uma mentira que não poderíamos manter mesmo que quiséssemos. | Open Subtitles | ! سوف نعيش في كذبة كذبة لا يُمكننا الاستمرار فيها حتى لو أردنا ذلك |
Mas não queremos continuar a viver uma mentira. | Open Subtitles | لكننا لا نرغب بالعيش في كذبة بعد الآن |
Estou a viver uma mentira. | Open Subtitles | أنا أعيش في كذبة |
- Não tentes ser uma santinha. Tu sabes como viver uma mentira, Nikita. | Open Subtitles | لا تدّعي التهذيب، أنتِ تعرفين كيف هو العيش في كذبة (نيكيتا) |
Mas estava a viver uma mentira. | Open Subtitles | . لكنّني كنت أعيش في كذبة |
Sempre que é apanhado numa mentira, levanta a voz e muda de assunto. | Open Subtitles | متى ما حوصرت في كذبة ترفع صوتك وتغيّر الموضوع |
Estás preso numa mentira, irmãozinho. | Open Subtitles | إنّك محاصر في كذبة يا أخي الصغير |
Encurralá-lo num canto. Apanhá-lo numa mentira. | Open Subtitles | نحاول أن نضغط عليه ليقع في كذبة ما. |
Mas estou a viver numa mentira. | Open Subtitles | لكنني أعيش في كذبة. حسبكِ. |
Um suspeito apanhado numa mentira. | Open Subtitles | فقط مُشتبه به عالق في كذبة |
Estás a pensar numa mentira ou numa piada. | Open Subtitles | إنك تفكر في كذبة أو دعابة! |