Ele devia compra-lhe rubis e uma casa em Calcutá olhando para o Ganges. | Open Subtitles | عليه أن يشتري لكي الجواهر و قصر في كلكتا على نهر الجانج |
O único alfaiate de Lassa que esteve em Calcutá e consegue reproduzir estes fatos extravagantes. | Open Subtitles | التي قَدْ كَانتْ في كلكتا و يُمْكِنُ أَنْ تعيدَ إنتاج هذه البدلاتِ السخيفةِ. |
Estava a tentar um emprego em Calcutá. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أُقدّمُ طلب للحصول على شغل في كلكتا |
Podem ouvir um "podcast" acerca de como é crescer como um dalit em Calcutá. | TED | يمكنكم سماع البث الصوتي حول ما يبدو عليه الترعرع في الطبقة المنبوذة في كلكتا/الهند. |
Adoptarei crianças da Somália, ou trabalharei em Calcutá, ou... | Open Subtitles | أتبنى طفل أو أعمل في كلكتا أو |
Preciso de vocês em Calcutá. Estão fora do caso da rapariga de vidro. | Open Subtitles | أحتاج إليكما في (كلكتا) سأبعدكما عن قضية الفتاة الزجاجية |
A Jhilmil desaparecida em Calcutá... e o pedido de resgate em Darjeeling. | Open Subtitles | .. "شيلمل) في "كلكتا) "وورقة الفدية في "دار جيلنج |
Tenho família em Calcutá. | Open Subtitles | - لدي عائلة في كلكتا. |
Não em Calcutá. | Open Subtitles | لا، في كلكتا. |