Mas se nos organizássemos para pintar "graffitis" durante a noite, por toda a cidade de Cracóvia? | TED | و لكن ماذا لو نظمنا حملة للرسم والكتابة على الجدران خلال الليل في كل انحاء مدينة كراكاو؟ سوف تعلم المدينة. |
As drogas são vendidas por toda a cidade e a polícia sabe onde. | Open Subtitles | المخدرات تباع في كل انحاء المدينة والشرطة تعرف أين |
Então, estamos a falar de uma pequena nuvem de bichos, ou eles estão por toda a nave? | Open Subtitles | لذا, ما نتحدث عنه , مثل غيمة قليلة من الحشرات ام انهم في كل انحاء السفينة؟ |
Pelo menos 3 tipos diferentes todos espalhados pelo local. | Open Subtitles | على الاقل 3 مجموعات واضحة في كل انحاء المكان |
- Dúzias espalhados pelo país. | Open Subtitles | لدينا العشرات في كل انحاء البلاد. |
Parece que agora tem fãs por toda a América. | Open Subtitles | حسنا , يبدو ان لديك القليل من المعجبين في كل انحاء امريكا الآن |
Há olhos por toda a cidade e tudo aquilo que tenho que fazer é dizer alguma coisa. | Open Subtitles | هناك اعين في كل انحاء المدينة وكلي ما عليَّ فعلهُ هو اعطاء كلمة |
Se o cancro se espalhou, ou se está por toda a parte, como na leucemia, o médico provavelmente recomendará a quimioterapia ou uma combinação de radiações e químio. | TED | وان كان السرطان قد انتشر في جسدك أو انتشر بصورة طبيعية في كل انحاء الجسم كما في حالة سرطان الدم فإن طبيبك سوف يقترح إسلوب العلاج الكيميائي أو خليط من العلاج الإشعاعي و الكيميائي |
Tenho homens a investigar por toda a cidade. | Open Subtitles | رجالي في كل انحاء المدينه يبحثون |
As crianças por toda a cidade estão a ficar doentes. | Open Subtitles | الاطفال في كل انحاء المدينة مريضون. |
Quero espalhar a Boyer's por toda a Long island. | Open Subtitles | في كل انحاء لونج ايلاند |
"Espiões por toda a cidade." | Open Subtitles | "عيون في كل انحاء المدينة". |
Espalhem os cartazes por toda a Giugliano. | Open Subtitles | انشروها في كل انحاء (جوليانو) |