Nunca tinha visto uma pedra assim Em toda a minha vida. | Open Subtitles | - لم أشاهد أبدا مثل هذا الحجر في كل حياتي. |
Nunca vali nada Em toda a minha vida. | Open Subtitles | لم يكن لي قيمة لعينة في كل حياتي اللعينة |
Oi MTV, essa é a melhor festa que eu já estive Em toda a minha vida.Feliz Aniversário Meredith | Open Subtitles | مرحبا,ام تي في. هذا افضل حفل رأيته في كل حياتي |
Eu nunca me importei com ninguém, ou com alguma coisa, Em toda a minha vida. | Open Subtitles | لم أهتم من أجل أي شيء أو أي شخص في كل حياتي |
Quando tocávamos juntas, foi a fase mais divertida que tive, em todas as minhas vidas. | Open Subtitles | عندما كنا نعزف سوية ذلك الوقت أكثر مرحا كان لدى . في كل حياتي |
Então, em todas as minhas vidas como cão, aqui está o que aprendi. | Open Subtitles | في كل حياتي ككلب هذا ما تعلمت |
Em toda a minha vida, a única coisa de que tive realmente medo foi perder-te, perder esta família. | Open Subtitles | لان في كل حياتي الشيء الوحيد الذي كنت خائف منه هو خسارتك، خسارة عائلتنا |
Isto é o mais real que já senti Em toda a minha vida. | Open Subtitles | هذه أكثر واقعية شعرت بها في كل حياتي |
Em toda a minha vida o meu pai fez-se marcar pela ausência. | Open Subtitles | في كل حياتي كان أبي غائباً |