Portanto o equivalente ao Banco Central no Camboja foi bombardeado. | TED | لذا فالمقابل لبنك الإحتياط المركزي في كمبوديا تم قصفه. |
Também fui tocada por mulheres cambojanas, mulheres lindas, que mantiveram a tradição da dança clássica no Camboja. | TED | ولقد تأثرت بِنساء كمبوديات, نساء جميلات, نساء حملن تراث الرقص التقليدي في كمبوديا. |
E os advogados começaram a aceitar casos, uns atrás dos outros, e, como verão, eles começaram, passo a passo, a alterar o curso da História no Camboja. | TED | وبدأ المكافحون بأخذ القضايا واحدة تلو الأخرى و تلاحظ خطوة بخطوة بدأوا بتغيير التاريخ في كمبوديا |
A nossa primeira campanha foi investigar o papel da exploração ilegal de madeira no financiamento da guerra no Camboja. | TED | حملتنا الأولى بالتحقيق في دور قطع الأشجار غير القانوني في تمويل الحرب في كمبوديا. |
Outras construções, baseadas em ideias semelhantes, podem ser encontradas em Angkor Wat no Cambodja, em Stonehenge na Inglaterra, em Abu Simbel no Egipto, em Chichén Itzá no México, e em Great Plains na América do Norte. | Open Subtitles | وهناك أماكن مصمّمة شبيهة بذلك يمكن العثور عليها في أنجكور وات في كمبوديا ستونهنج في انجلترا |
Estamos a partilhar passeios pelo universo com o primeiro planetário subsaariano no Gana, assim como com as novas bibliotecas que foram construídas nos guetos na Colômbia e com um liceu no Camboja. | TED | نحن حقيقة نشارك رحلات الكون مع أول قبة سماوية جنوب الصحراء الكبرى في غانا وأيضًا مع مكتبات جديدة تم تأسيسها في الأحياء الفقيرة في كولومبيا ومدرسة ثانوية في كمبوديا. |
Desculpe, mas escrevi duas reportagens sobre si no Camboja. | Open Subtitles | نعم اسف , كتبت عنك مقالين في كمبوديا |
A erosão no Camboja... é uma das piores, o meu amigo está a pensar em comprar uma casa lá, mas... | Open Subtitles | إن عملية التعرية في كمبوديا هي من أكثر الأشياء ضرراً |
Durante a guerra no Camboja, o acampamento despiu o meu pai de toda a sua dignidade. | Open Subtitles | أثناء الحرب في كمبوديا جرد المخيم بعيدا كبرياء أبي |
Uma mulher morreu e varias pessoas ficaram feridas em confrontos entre trabalhadores de fabricas texteis motim da policia e no Camboja. | Open Subtitles | توفيت امرأة وأصيب عدة أشخاص في اشتباكات بين عمال مصانع النسيج وشرطة مكافحة الشغب في كمبوديا. |
Aterrei depois de um período de um mês no Camboja, quando recebi isto. | Open Subtitles | أنا فقط هبطت بعد رحلة لمدة شهر في كمبوديا عندما وصلتني هذه |
Foi muito de dinheiro que levaste do banco no Camboja. | Open Subtitles | كان ذلك الكثير من المال كنت أخذت من البنك في كمبوديا. |
Eu vou dar-te os nomes dos bancos no Camboja que irás roubar. | Open Subtitles | أنا ذاهب الى ان نعطيكم أسماء البنوك في كمبوديا أنك ذاهبون لسرقة. |
E em especial, estávamos a falar sobre a guerra civil no Camboja. | TED | وبالتحديد كنا نتحدث عن الحرب الأهلية في كمبوديا . |
O Dr. Summerfield estava no Camboja em 2001, quando apresentaram os antidepressivos químicos pela primeira vez às pessoas desse país. | TED | وتصادَف أن دكتور سَمَرفيلد كان متواجدًا في كمبوديا في عام 2001 عندما أُعلِن لأول مرة عن إتاحة مضادات الاكتئاب الكيميائية للناس في هذا البلد. |
Mas, no ano passado, investigadores no Camboja descobriram que o parasita da malária está a desenvolver resistências. | TED | لكن خلال السنة الماضية أو نحوها اكتشف الباحثون في "كمبوديا" أن ما يحصل هو أن طفيليات الملاريا تطور مقاومتها. |
Isto é um hospital MSF no Camboja, | TED | هذه مستشفى أطباء بلا حدود في كمبوديا. |
"Caro senhor, estamos a planear umas férias no Sudoeste Asiático e queremos passar 2 semanas no Camboja, a visitar o país. | Open Subtitles | "عزيزى المحترم، أنا و عائلتي نخطط لعطلة سياحة بجنوب شرق (آسيا)" "ونرغب في قضاء إسبوعان في (كمبوديا) كسياحة داخلية" |
Estamos no Camboja, junto à fronteira com a Tailândia. | Open Subtitles | نحن في كمبوديا على الحدود التايلاندية |
Que coincidência. Estive justamente no Camboja. | Open Subtitles | يالا المصادفة لقد كنت في كمبوديا |
Onde os rios Kampong e Mebon se unem no Cambodja. | Open Subtitles | حيث كامبون وانهار ميبون يلتقيان في كمبوديا |