Hoje, estamos em direção a um mundo multipolar onde a coordenação é muito mais complicada, como temos visto em Copenhaga. | TED | اليوم ونحن نتجه إلى عالم متعدد الأقطاب التنسيق أكثر تعقيدا ، كما شهدنا في كوبنهاغن. |
Após anos a trabalhar em prol de um acordo climático, os mesmos governos reuniram-se em Copenhaga e fracassaram redondamente. | TED | بعد سنوات من العمل نحو إتفاقية للمناخ، إجتمعت نفس الحكومات في كوبنهاغن وفشلت فشلا ذريعا. |
Uma forma literal de o demonstrar é o projecto que fizemos para uma biblioteca e um hotel em Copenhaga. | TED | أكثر طريقة لوصف ذلك حرفياً، هو مشروع قمنا به لمكتبة وفندق في كوبنهاغن |
Entretanto em Copenhaga estamos actualmente a expandir as ciclovias. | TED | بينما في الوقت نفسه في كوبنهاغن نقوم في الحقيقة بتوسيع ممرات الدراجات |
Como disse, Xangai e Copenhaga são ambas cidades portuárias. Mas em Copenhaga a água está tão limpa que até podem lá nadar. | TED | كما قلت ، شانغهاي وكوبنهاغن ميناءان لكن في كوبنهاغن المياه نظيفة جداً بحيث يمكنك فعلاً أن تسبح عبرها |
Deste modo ,podem ver como A Montanha em Copenhaga evoluiu para os Sete Picos do Azerbaijão. | TED | لذلك يمكنك بطريقة ما أن ترى كيف أن الجبل في كوبنهاغن نوع من التطور للقمم السبعة في أذربيجان |
E acredito que existe uma forte possibilidade de que, se trabalharmos juntos, podemos chegar a um acordo em Copenhaga. | TED | و انا اؤمن بالفعل انه هناك إمكانية كبيرة للتوصل إلى إتفاق في كوبنهاغن لو تعاونا معاً. |
Irá comandar 10 mil homens nos grupos de espera em Copenhaga. | Open Subtitles | كيف تشعر إزاء اللجنة؟ عليك قيادة 10,000 رجل في انتظار مجموعات في كوبنهاغن |
De acordo com informações extra-oficiais, uma empresa de electrónica em Copenhaga que fornece suportes para o avião, também pode estar envolvida. Obrigado pelas notícias em directo do aeroporto. | Open Subtitles | قد تكون شركة كمبيوتر في كوبنهاغن المسؤولة عن نظام الطائرة الالكتروني متورطة |
Tinha aberto uma creche de género neutro, aqui em Copenhaga. | Open Subtitles | كانت قد بدأت في المحايدة بين الجنسين روضة أطفال هنا في كوبنهاغن |
Mads Michael, por isso M.M. Nascido em Copenhaga em 1923. | Open Subtitles | مادس مايكل. إم إم هي إختصار ولد في كوبنهاغن عام 1923 |
- Aqui ou no apartamento novo em Copenhaga. | Open Subtitles | حسنًا. هنا أم في شقتك الجديدة في كوبنهاغن |
Jantar com o filho da tua melhor amiga em Copenhaga, isso é estranho? | Open Subtitles | إنك قابلتِ إبن أفضل أصدقائك في كوبنهاغن وتناولوا العشاء معًا |
ESTRELA DA EUROVISÃO TEM ENCONTRO SECRETO em Copenhaga. | Open Subtitles | نجمة إعلام لديها موعد غرامي سري في كوبنهاغن |
A companhia de chocolate dinamarquesa Anthon Berg abriu uma loja denominada "loja generosa" em Copenhaga. | TED | شركة الشوكولاتة الدانماركية "أنتون بيرغ" فتحت ما يسمى "مخزن سخي" في كوبنهاغن. |
Estive em Copenhaga em dezembro como alguns de vós nesta sala. | TED | كنت في (كوبنهاغن) في ديسمبر مثل بعض الذين في الغرفة |
Bem, eu tenho muitos contatos em Copenhaga e Amesterdão. | Open Subtitles | حسنٌ، لدي اتصالات واسعة "في "كوبنهاغن" و"أمستردام |
Estudou bioquímica na Universidade, e costumava trabalhar como técnico de laboratório na Medisonus em Copenhaga. | Open Subtitles | لقد درس كيمياء حيوية في الجامعة. هو يعمل كتقني مخبر في "ماديسونس" في كوبنهاغن. |
Ambos viveram em Copenhaga. | Open Subtitles | كلاهما كانا يعيشان في كوبنهاغن. |