"في كولومبيا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • na Colômbia
        
    • da Colômbia
        
    • em Columbia
        
    • na Colúmbia
        
    • para Columbia
        
    Ed passou 2 anos como consultor militar na Colômbia. Open Subtitles صرف إد السنتان كجيش مستشار أسفل في كولومبيا.
    Acho que não conseguem calcular quantas vidas de Americanos ela salvou através de conversações complicadas com os cartéis na Colômbia. Open Subtitles لا أظنك تستطيع حساب كم مواطن أمريكي قامت بإنقاذ حياته . من خلال مجابهة تجار المخدرات في كولومبيا
    Há uns anos, um VIP e outro tipo foram raptados na Colômbia. Open Subtitles قبل بضعة أعوام اختُطِف شخص مهم جداً ومرافق له في كولومبيا
    Nesse momento, eu era candidata à presidência da Colômbia e estava a promover o meu programa de campanha quando fui detida por um grupo de homens armados TED في ذلك الوقت كنت مرشحة للرئاسة في كولومبيا أروّج لأهداف حملتي الانتخابية، عندما اعتقلتني مجموعة مسلحة من الرجال
    Nick seguiu o seu caminho; agora é professor em Columbia. TED بدأ نيك في ذلك، وهو أستاذ في كولومبيا حاليا.
    na Colúmbia Britânica, a água começa a arrefecer. Open Subtitles في كولومبيا البريطانية، بدأت تبرد المياه.
    O melhor é que nada tem de mudar, agora que ela vai para Columbia. Open Subtitles وأفضل جزئية أنه لم يطرأ أي تغيير الآن ستكون في كولومبيا
    Porque na Colômbia tropeçamos em cabras e matamos pessoas nas ruas. Open Subtitles لأننا في كولومبيا نسافر على الماعز ونقتل الناس في الشوارع
    Bem, na Colômbia, nós não podemos ir a correr para o hospital a cada constipação ou ombro deslocado. Open Subtitles حسنا نحن في كولومبيا لا نستطيع الذهاب الى المستشفى من اجل كل شهقة او خلع للكتف.
    A Nikita e eu encontrámo-lo na Colômbia há um tempo. Open Subtitles أنا ونيكتا كنا معه في كولومبيا منذ فترة وجيزة.
    O que te posso dizer é que ele não está na Colômbia. Open Subtitles .حسناً ، انه ليس في كولومبيا .هذا ما يمكنني اخباره لك
    Estamos a partilhar passeios pelo universo com o primeiro planetário subsaariano no Gana, assim como com as novas bibliotecas que foram construídas nos guetos na Colômbia e com um liceu no Camboja. TED نحن حقيقة نشارك رحلات الكون مع أول قبة سماوية جنوب الصحراء الكبرى في غانا وأيضًا مع مكتبات جديدة تم تأسيسها في الأحياء الفقيرة في كولومبيا ومدرسة ثانوية في كمبوديا.
    Tem razão, é na Colômbia. Fiz confusão. Open Subtitles انت على حق انها في كولومبيا أختلط الأمر علي
    Em New Jersey sim, mas na Colômbia houve um terramoto! Open Subtitles نعم في "نيوجيرسي"، ولكن في "كولومبيا" كان هناك زلزال
    Ele e o irmão comandavam uma rede de extorsão na Colômbia. Open Subtitles هو وأخوه قاما بأعمال إبتزاز مالي في كولومبيا
    Onde estão vocês? na Colômbia, duas horas unidade de Filadélfia. Eu voltarei. Open Subtitles أنا في كولومبيا ,ميريلاند على بعد ساعتين تقريبا لكني عائد
    Cortesia dos Fuzileiros na Embaixada da Colômbia. O nome dele é Jack Canton. Open Subtitles ممثل في السفارة في كولومبيا واسمه جاك كانتون
    Não te obrigaria a aguentar esta noite nem por toda a cocaína da Colômbia. Open Subtitles تَعْرفُ، أنا لا أَضِعَك خلال مسائي لكُلّ الكوكا في كولومبيا.
    Ainda assim, falando fora do que me compete como membro do Departamento de Estado, o Procurador-geral da Colômbia não é seu amigo. Open Subtitles بالتحدث خارج القوانين و كعضو في وزارة الخارجية النائب العام في كولومبيا ليس من أصدقائك
    Tive uma entrevista em Columbia, mamãe disse que te buscasse. Open Subtitles لدي مقابلة في كولومبيا وطلبت أمي أن آي لأراك
    Estamos no início da Primavera na Colúmbia Britânica. Open Subtitles إنها بداية الربيع في "كولومبيا البريطانية"،
    Quando foi para Columbia, transferida, tinha vindo de Harvard. Open Subtitles و عندما حضرت في كولومبيا , كما نقل , كانت من جامعة هارفارد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more