"في لكم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • em ti
        
    • para ti
        
    Acredito em ti e amo-te... mais do que a minha própria vida. Open Subtitles وأعتقد أن في لكم وأنا أحبك أكثر من الحياة.
    Outra menina que, demonstra que não tem o mínimo interesse em ti. Open Subtitles فتاة أخرى , والذي , بالمناسبة , ليست لديها أي اهتمام في لكم على الإطلاق.
    Está aqui, está em ti, em mim, está em todos nós. Open Subtitles انها هنا في.. انها في لكم ، بل في لي ، بل في كل منا.
    Estou a olhar para ti agora Kye, e os teus olhos, eles estão diferentes. Open Subtitles أنا أبحث في لكم الآن، كي و عينيك، أنهم مختلفون.
    Como se costuma dizer, olhas para o gueto e o gueto olha para ti. Open Subtitles مثل يقول الرجل، عندما تنظر إلى الحي اليهودي... الغيتو ينظر إلى الوراء في لكم.
    "Salva teu servo que confia em ti, Deus. Open Subtitles احفظ خادم من ثقة في لكم ، يا إلهي.
    Salva ao teu servo... que confia em ti, Deus. Open Subtitles احفظ خادم... ... من يثق في لكم ، يا إلهي.
    Os Assuntos Internos andam de olho em ti... e em mim também. Open Subtitles الشؤون الداخلية لوكين 'في لكم ، وجاك... وهو ما يعني انهم لوكين 'لي ، أيضا.
    Tivemos confiança total em ti, McGee. Open Subtitles كان لدينا ثقة تامة في لكم , ماغي.
    "Salva teu servo que confia em ti, Senhor. Open Subtitles "احفظ خادم من ثقة في لكم ، يا إلهي.
    Estava a olhar para ti. Open Subtitles أنا أبحث في لكم.
    Olho para ti mas vejo a tua mãe. Open Subtitles أنا أبحث في لكم... ولكن أرى أمك.
    Eu vi como ela olhava para ti. Open Subtitles أرى الطريق انها تبحث في لكم.
    Os olhos na escuridão... a olharem para ti. Open Subtitles عيون في الظلام تبحث في لكم.
    - Estou a olhar para ti. Open Subtitles - أنا أبحث في لكم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more