"في ليلة كهذه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • numa noite como esta
        
    • numa noite destas
        
    Em 1802, numa noite como esta, o astrónomo William Herschel passeava pela praia na costa inglesa, com o seu filho John. Open Subtitles بالعودة إلى 1802 في ليلة كهذه تجول عالم الفلك وليام هرشل في الشاطئ على الساحل الانكليزي مع ابنه جون
    Ser um homem da estrada numa noite como esta... Open Subtitles أن يكون المرء قاطع طريق في ليلة كهذه
    numa noite como esta voltei para casa de uma caçada, e encontrei um banho de sangue. Open Subtitles في ليلة كهذه عدت للمنزل من المطاردة لأجد حمام من الدم
    Ouvi uma história sobre uma residente num turno numa noite como esta. Open Subtitles لقد قصّة ذات يوم عن إحدى الطبيبات في مناوبة بقسم الطوارئ في ليلة كهذه
    Bill? Que raio faz aqui numa noite destas? Open Subtitles بيل ماذا تفعل هنا في ليلة كهذه ؟
    O meu filho nasceu numa noite como esta. Open Subtitles ابني وُلِدَ في ليلة كهذه هذه هي أنيابه وهو طفل
    Bem, nem sei porque é que estamos a falar da Olivia, porque é que estás sequer a pensar nela numa noite como esta. Open Subtitles حسنا، أنا لا أعرف حتى لماذا نتحدث عن أوليفيا لماذا تفكر بها حتى في ليلة كهذه
    Foi numa noite como esta que aconteceu. Open Subtitles أتدري؟ حصل ذلك في ليلة كهذه تماماً
    Não há razão que justifique sair à rua numa noite como esta. Open Subtitles ما من سبب يجعلك تخرجين في ليلة كهذه
    Não numa noite como esta, seja como for. Open Subtitles ليس في ليلة كهذه على أية حال
    Ficar sozinha nesta floresta numa noite como esta. Open Subtitles أن تكوني لوحدكِ في ليلة كهذه
    Vê-los aqui, numa noite como esta, no teu mundo... Open Subtitles ...أن تريهم هكذا، في ليلة كهذه
    Mas... numa noite como esta... Open Subtitles ولكن... في ليلة كهذه...
    Não numa noite destas. De qualquer das formas. Open Subtitles ليس في ليلة كهذه على أية حال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more