"في مؤامرة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • numa conspiração
        
    • na trama
        
    • no plano
        
    • na conspiração
        
    numa conspiração destas... o cerco é de fora para dentro e avança-se cautelosamente. Open Subtitles في مؤامرة مثل تلك لابد أن تبدأ التحقيق من القشور ثم تسير خطوة خطوة
    ...sob a supervisão dos vampiros invertidos estão a forçar os nossos pais a ir cedo para a cama numa conspiração demoníaca para eliminar a refeição do jantar. Open Subtitles ..تحت إشراف مصاصي الدماء العكسيون ..تجبر آبائنا على النوم مبكراً ..في مؤامرة شريرة، لإلغاء وجبة العشاء
    Blindado e mergulhado numa conspiração paranoica. Open Subtitles تم تغطيته وحجبه وتجميده في مؤامرة مجنونة
    Ouvi dizer que efectuaste uma importante prisão, na trama de destruir os Jedi. Open Subtitles أنا علمت أنك قمت بأعتقال هام "في مؤامرة لتدمير الـ "جيداي
    Até onde sei, você é uma causa perdida, e não me surpreenderia se estivesse envolvido de alguma forma no plano de Arkad contra a Terra. Open Subtitles بقدر ما أنا قلقة أنك قضية خاسرة, ولكن أكون متفاجئة, إذا قمت بطريقة ما بالتورط في مؤامرة (آركاد) ضد الأرض,
    O Director está a dar-nos uma boa margem de manobra em troca do testemunho contra o Governo, na conspiração do Lincoln Burrows. Open Subtitles أعطانا المدير الكثير من حرية التصرف في مقابل الشهادة (ضد الحكومة في مؤامرة (لينكولن بوروز
    Então, digamos que estivesse envolvido numa conspiração para chantagear o Secretário da Marinha. Open Subtitles إذا دعنا نقول أنك كنت متورط في مؤامرة لإبتزاز وزير البحرية.
    Para que conste, eu apoiaria um Governo que estivesse de conluio numa conspiração para nos enfiar os teus seios na cara. Open Subtitles حسنًا,إن كان لما أقوله قيمة, أستطيع حقًا أن ألتف وراء الحكومة التي تواطئت في مؤامرة من أجل أن تغرينا بأثدائك.
    A minha mãe e o melhor amigo do meu pai estão envolvidos numa conspiração, que pode ter consequências desastrosas para a cidade. Open Subtitles أمّي وصديق أبي المقرّب متورطان في مؤامرة قد يكون لها عواقب وخيمة على المدينة.
    numa conspiração que envolve assassinatos e experiências com substâncias perigosas. Open Subtitles في مؤامرة تتضمن العديد من عمليات القتل وإجراء تجارب علي مواد شديدة الخطورة.
    As suas cartas implicam pelo menos, uma dúzia de nobres supostamente leais, numa conspiração contra o Rei. Open Subtitles رسائله تتضمن تتضمن الكثير من ما يسمى النبلاء المخلصين في مؤامرة ضد الملك
    Mas ela estava a ajudá-los numa conspiração para rebentar com Miami. Isto não faz sentido nenhum. Open Subtitles " لكنها كانت تساعدهم في مؤامرة نسف " ميامي
    Fora da prisão... inteiramo-nos que o irmão do Michael... pôde ter sido envolvido numa conspiração... que pode alcançar os mais altos degraus do governo americano. Open Subtitles خارج السجن، علمنا بإن أخ (مايكل) وقع في مؤامرة أعدتها سلطات عليا من الحكومة الأمريكية
    O agente Blake falou comigo sobre as suas suspeitas, que o Coulson e outros agentes de nível 8 estavam envolvidos numa conspiração. Open Subtitles العميل (بلايك) أتى إليّ تساوره شكوك بأن (كولسون) وعملاء المستوى الثامن الآخرين كانونا متورطين في مؤامرة ما
    Dimonda, o meu gabinete acusou 17 pessoas numa conspiração de heroína em Rockland County. Open Subtitles (ديموندا)، اتهم مكتبي 17 شخصاً في مؤامرة ممنوعات ضخمة في (روكلاند كاونتي)
    Segundo Eisenschiml, o Booth foi apenas uma ferramenta numa conspiração maior que envolvia os próprios homens do Lincoln. Open Subtitles لقد قيل أن (بوث) هو مجرّد آداة ... في مؤامرة كبيرة تتعلّق بالمقربين من (لينكولن)
    Achas que os clonadores estão envolvidos na trama do assassinato? Open Subtitles أتظن بأن هؤلاء المستنسخين مُتورطون في مؤامرة إغتيال السيناتور (أميدالا)؟
    ... encaixou na perfeição no plano da Felicia... Open Subtitles (لعبت بشكل مثالي في مؤامرة (فيليشا
    Depois de descobrir o envolvimento da mãe no plano do Merlyn, Open Subtitles " )بعد أن أكتشف تورط والدته في مؤامرة مع (ميرلن ، ( ...
    Sabes, quando se trata de uma conspiração com a máfia, com a CIA, com o FBI, com os Russos... até a mesmo a senhora de idade que caminhava na relva, pode estar metida na conspiração. Open Subtitles في مؤامرة مع المافيا, وكالة المخابرات المركزية مكتب التحقيقات الفدرالي, والروس السيدة (بابوشكا) من باب المزاح "سيدة قامت بتصوير مقتل كينيدي"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more