"في مؤتمر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • numa conferência
        
    • na Convenção
        
    • numa convenção
        
    • na conferência
        
    • num congresso
        
    • em conferência de
        
    • em uma conferência
        
    • conferência na
        
    • conferência sobre
        
    De facto, Midgley ficou conhecido por inalar CFCs e apagar uma vela para demonstrar, numa conferência científica, que eram seguros e não inflamáveis. TED وفي الحقيقه ميدجلي اشتهر بتنفس هذا المركب ثم نفخه على الشمعة، ليثبت في مؤتمر علمي، أنه مركب آمن وغير قابلٍ للاشتعال،
    Estão numa conferência. Devem ter sido obrigados a desligá-los. Open Subtitles إنهما في مؤتمر يبدو أنهما اضطرا إلى إطفائهما
    Está numa conferência em Hong Kong, mas vai ficar tão feliz. Open Subtitles انه في مؤتمر في هونغ كونغ لكنه سيكون سعيدا جدا
    Porque é que tens o bebé da Betty? Ela está na Convenção de troca de casais, por isso dissemos que tratávamos dele. Open Subtitles إنها في مؤتمر لغات هذا الأسبوع فسنعتني به
    Ainda estou um pouco espantado como alguém, que eu nunca tinha visto numa convenção ou seminário, cai assim do céu e bate todos os nossos recordes de vendas. Open Subtitles أنني مازلت مندهشاً قليلاً من شخص لم التق به قط في مؤتمر أو حلقة دراسية سقط هكذا من السماء
    Em 1992, o trabalho dele foi rejeitado na conferência de Hipertexto. TED في 1992، رُفض عرض ورقته البحثية في مؤتمر النص الفائق.
    Estou surpreendido por não se conheceram, numa conferência ou numa confraternização. Open Subtitles أنا متفاجئ لأنكن لم تلتقين في مؤتمر أو منتجع شركة
    Já me chega de ouvir uma mulher estúpida o suficiente para ser apanhada numa conferência de imprensa. Open Subtitles أعتقد أنني سئمتُ من الإستماع إلى فتاة غبية بما يكفي لكي تنخرط في مؤتمر صحفي
    Eu estive numa conferência sobre imagiologia mamária com 60 000 pessoas. na semana passada em Chicago. E fiquei surpreendida por haver um debate aceso sobre se os médicos deviam informar as mulheres da densidade das suas mamas. TED لقد كنت في مؤتمر ضم 60000 شخص فيما يخص تصوير الثدي الاسبوع الماضي في شيكاغو وقد تفاجئت بوجود جدال محدوم حول اذا ما كان يجب اخبار النساء عن تصنيف كثافة الثدي الخاص بهن
    Estes foram os sapatos atirados a George Bush numa conferência de imprensa no Iraque há alguns anos atrás. TED والتي تم رميها على الرئيس الامريكي جورج بوش في مؤتمر صحفي في دولة العراق منذ عدة سنوات
    Estavam todos numa conferência em Pequim. TED وقد كانوا في مؤتمر في بكين وقد عرف من عملنا أنك إن قمت بعمل غير مألوف بشدة مع شخص آخر،
    O que me leva a uma gravação do Presidente Bush numa conferência de imprensa há umas semanas. TED وهذا يقودني إلى مشهد للرئيس بوش في مؤتمر صحفي قبل بضعة أسابيع.
    Estou na Convenção de bibliotecários. O seminário sobre o catálogo online prolongou-se. Open Subtitles أنا في مؤتمر للمكتبات، المؤتمر أوشك على الإنتهاء
    Por ser a pílulas que ia falar na Convenção de OVNIS? Open Subtitles لماذا،لأنني مجنونة تتكلم في مؤتمر عن الغرباء ؟
    Ele está numa convenção de jogos de mesa qualquer em Chicago. Open Subtitles إنه في مؤتمر ممل لألعاب الطاولة " في " شيكاغو
    Morte numa convenção forense, com polícias e especialistas. Que irónico. Open Subtitles جريمة قتل في مؤتمر علوم أدلة جنائية بوجود شرطة وخبراء، يا لها من مفارقة.
    Fui eu quem alertou a segurança sobre o Ward na conferência sobre energia há 6 anos atrás. Open Subtitles أنا كنت الشخص الذي نبه الأمن إلى سلوك وورد في مؤتمر الطاقة منذ ستة سنوات
    Havia 28 000 pessoas na conferência de neurociência este ano. e estão todos a fazer investigação em cérebros. TED كان هناك 28,000 شخص في مؤتمر علم الأعصاب هذا العام. و كل واحد منهم يقوم بأبحاث عن الأدمغة.
    Talvez um mês, antes de desaparecer, estivemos num congresso GHO. Open Subtitles قبل شهر من إختفائها كنا في مؤتمر المرصد الصحي العالمي للكونجرس.
    O doutor Victor Reed anunciou ontem em conferência de imprensa, o clone do primeiro ser humano chamado-o de Elizabeth. Open Subtitles أعلن الدكتور فيكتور ريد في مؤتمر صحفي أمس انه استنساخ أول إنسان، واصفا لها اليزابيث.
    Os generais Gabler e Kahlenberge estão em uma conferência. Open Subtitles الجنرالات جابلر و كاهلينبرج في مؤتمر ولا يمكن اٍزعاجهما
    Eu trabalho num laboratório e o meu chefe está numa conferência na proxima semana, Open Subtitles أنا أعمل في مختبر. ومدرب بلدي هو في مؤتمر الاسبوع المقبل،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more