É melhor do que ter tido sexo fantástico no passado recente sem sinais visíveis de voltar a acontecer. | Open Subtitles | والذي هو أفضل من إقامة علاقة مدهشة في ماضيك القريب بدون إشارة مرئية أن تحدث مره ثانية |
O que quer que tenha acontecido no passado ajudou a tornar-te o homem incrível que és hoje. | Open Subtitles | حسنًا،أيًا كان ما حدث في ماضيك فقد ساعد في جعلك الشخص المذهل الذي أنت عليه اليوم |
Tens coisas no teu passado, de que não podes falar. | Open Subtitles | هناك أشياء في ماضيك لا تستطيع التحدث عنها |
E tu mesmo disseste que fizeste coisas no teu passado de que não te orgulhas. | Open Subtitles | وانت قلت بنفسك انه يوجد اشياء فعلتها في ماضيك لست فخورا بها |
Só investigam o teu passado se deres motivos. | Open Subtitles | اسمع , لا احد سيفتش في ماضيك الا اذا اعطيتهم سبب لذلك |
É melhor ser, porque se tiver alguma coisa no seu passado, Vic, eu encontro com uma chamada, e enfio-lhe pela goela abaixo. | Open Subtitles | من الأفضل أن تكون لأنه لو كان عندك أي شيء في ماضيك فإني سأكتشف ذلك بمكالمة هاتفية واحدة |
Eles afirmarão que um acontecimento do seu passado é responsável por ter enlouquecido. | Open Subtitles | لأنّه طبقاً لحدثٍ ما في ماضيك .. هوالسببالذيفقدت فيهعقلك. |
Não quero que andes a remexer no passado. | Open Subtitles | انا فقط لا اريدكي ان تتعمقي في ماضيك |
Clark, não é fácil enterrar todos aqueles que amas no passado. | Open Subtitles | (كلارك)، ليس سهلاً أن تنسى كل من أحببته في ماضيك |
Porque admitiu as ofensas na íntegra, e por ter demonstrado bom carácter no passado, estamos a notificá-lo com uma advertência pela ofensa de danos de acordo com a secção Cinco da Lei de Ordem Pública. | Open Subtitles | لأنك قد أقررت كلياً بالاعتداء، ولأن لديك سجل طيب في ماضيك. إنهم يحذرونك من الاعتداء الذي يتسبب بالضرر المنصوص عنه في الفصل الخامس من قانون النظام العام. |
Não importa o que vocês fizeram no passado. | Open Subtitles | -لا يهم مالذي فعلته في ماضيك |
O lugar onde ele pode encontrar e no passado. | Open Subtitles | -لن تجده إلا في ماضيك |
As coisas boas ficam no passado | Open Subtitles | * الأشياء الجيدة في ماضيك * |
Devia ter pensado no teu passado antes de te ter pedido. | Open Subtitles | كان عليّ التفكير في ماضيك قبل أن أطلب |
Há alguma coisa no teu passado que está a impedir-te de ter paz? | Open Subtitles | هل هناك أي شيء في ماضيك يمنعك من الإنتقال . |
Alguma fuga no teu passado? | Open Subtitles | ماذا عنك؟ هل لديك قصص الهروب في ماضيك |
Não vou desenterrar o teu passado. Eu faço parte dele. | Open Subtitles | لن أقوب بالتقليب في ماضيك اللعنة ، أنا جزء منه |
Acho que não há qualquer motivo para investigar o teu passado. | Open Subtitles | لا أعتقد أنه يوجد أى سبب لنا لنبحث في ماضيك بشأنه |
Há mais alguma coisa sobre o teu passado que eu deva saber? | Open Subtitles | هل هناك شيء أخر في ماضيك يجب أن أعلمه؟ |
Algo no seu passado poder-se-á revelar como uma pista. | Open Subtitles | شيء في ماضيك ربما يزودنا بلمحة |
John, ouça, não é por causa de nada no seu passado, não há nada que você possa dizer numa sessão, que me fizesse fugir. | Open Subtitles | اسمعني يا (جون) إنه ليس بسبب أي شيء في ماضيك ليس هناك أي شيء يمكن أن تخبرني به في أحد الجلسات سيجعلني أهرب |
Não preciso saber nada do seu passado. | Open Subtitles | أي شيئ في ماضيك, أنا لست بحاجة لمعرفته. |