Olhem para o planeta Vénus, no nosso sistema solar. | TED | تأملوا كوكب الزهرة في مجموعتنا الشمسية. |
no nosso sistema solar, não há nenhuma estrela maior que o Sol. | Open Subtitles | في مجموعتنا الشمسية لا يوجد نجم كبير بحجم الشمس |
Mesmo o sistema anelar de Saturno se destacando, os outros três gigantes de gás no nosso sistema solar também têm anéis. | Open Subtitles | بالرغم من أن حلقات زحل تبرز حقا عمالقة الغاز الثلاثة الآخرين في مجموعتنا الشمسية لديها حلقات أيضا |
Acho que agora vos consegui convencer de que Marte é muito especial para nós, mas seria um erro pensar que Marte é o único lugar interessante no sistema solar para encontrar possível vida microbiana. | TED | الآن، أعتقد أنني قد أقنعتكم بأن المريخ مهم جدًا بالنسبة لنا، ولكنه سيكون من الخطأ الاعتقاد بأن المريخ هو المكان الوحيد المثير في مجموعتنا الشمسية للعثور على حياة ميكروبية محتملة. |
Mas, ao fim e ao cabo, podemos existir só nós, ou nós e Marte, ou podem existir muitas árvores da vida no sistema solar. | TED | ولكن في نهاية الأمر، ربما نكون نحن فقط، ربما نكون نحن والمريخ، أو تكون الكثيرمن أشجار الحياة في مجموعتنا الشمسية. |
Talvez um dia, vejamos corridas ao ouro para obter a riqueza mineral dos outros planetas do nosso sistema solar. | TED | ربما يوماً ما، سنرى الذهب يندفع ليضرب الثروة المعدنية الخاصة بالكواكب الأخرى في مجموعتنا الشمسية. |
Cada um destes novos mundos convida a uma comparação entre o planeta recentemente descoberto e os planetas que conhecemos melhor: os do nosso sistema solar. | TED | ويثير كل من هذه العوالم الجديدة مقارنة بين الكواكب المكتشفة حديثًا والكواكب التي نعرفها جيدًا. تلك المتواجدة في مجموعتنا الشمسية. |
no nosso sistema solar, o planeta mais interior, Mercúrio, move-se muito mais depressa do que o mais periférico, Neptuno. | Open Subtitles | في مجموعتنا الشمسية أكثر الكواكب قرباً من الشمس عطارد يتحرك بسرعةٍ أكبر من أبعد الكواكب عن الشمس نيبتون |
e que eles podem dizer-nos mais não só sobre a vida no nosso sistema solar mas também talvez para além disso. É por isso que os procuro nos sítios mais impossíveis da Terra, em ambientes extremos, onde as condições os levam ao limite da sobrevivência. | TED | وبإمكانها أن تخبرنا الكثير ليس عن الحياة في مجموعتنا الشمسية فحسب، بل ربما عما وراء ذلك أيضًا، ولهذا فإنني أقوم بتعقبها في أكثر الأماكن صعوبة على وجه الأرض، في بيئات قاسية حيث تدفعها الظروف حقًا إلى حافة العيش. |
(Risos) No entanto, toda a vida na Terra obtém alimentos de apenas seis elementos químicos e esses elementos podem ser encontrados em qualquer corpo planetário no nosso sistema solar. | TED | (ضحك) لكن جميع أشكال الحياة على الأرض تستمد غذاءها من ستة عناصر فقط، وهذه العناصر يمكن العثور عليها في أي جسم نباتي في مجموعتنا الشمسية. |
O Sol é a superpotência do nosso sistema solar, | Open Subtitles | الشمس ... القوة العظمى في مجموعتنا الشمسية |