Estou num armazém de tabaco. O Stone Phillips é meu colega. | Open Subtitles | أنا في مخزن للتبغ و ستون فيليبس زميلي في العمل |
Ao que parece, num armazém de penas de ganso. | Open Subtitles | على ما يبدو، نحن في مخزن ريش طيور. |
Viram Ned na loja de McAlester há três dias. | Open Subtitles | لقد شوهد ند قبل ثلاث ايام في مخزن مكاليستر |
- Há mais uma caixa no armazém. | Open Subtitles | أنا واثق لدي حالة اضافية أو اثنين في مخزن الظهر. |
Disse para me informar de um tiroteio numa loja de bebidas em Montgomery. | Open Subtitles | طلب أن أتحقق من إطلاق نار في مخزن كحوليات في مونتجومري |
Quem é o tipo que vive no depósito de caixões de um velório? | Open Subtitles | أسألي نفسك أي نوع من الأشخاص يعيش في غرفة في مخزن للقبور في منزل للجنائز |
Não vou ralar-me com um incêndio num depósito no 81º andar, porque é impossível chegar aqui. | Open Subtitles | لا أريد أن أشغل بالي بحريق في مخزن بالطابق الـ 81 لأنه ليس محتملاً أن يؤثر علينا هنا |
Eles guardam isso num armazém de New Jersey. | Open Subtitles | إنهم يحتفظون بتلك الأشياء في مخزن كبير في نيو جيرسي |
Oh, sim, O capitão da liga de juniores trouxe um caso de uma prostituta, que foi desmembrada e esquartejada num armazém? | Open Subtitles | اه بالتاكيد,رئيسة جميعة للنواب بدئت موضوعا عن عاهرة تم تقطيع اوصالها ومن ثم تركت مبعثره في مخزن معزول؟ |
Esses caras, eles guardam tudo congelado num armazém | Open Subtitles | تلك الوجوه، يحرسون كلّ شيء تجمّد في مخزن |
O Becker quer um encontro num armazém abandonado na esquina da Market com a Lyndon. | Open Subtitles | يريد بيكر أن ألتقيه في مخزن مهجور في ماكرت وليدن |
A NTSB fechou tudo à chave num armazém de provas. | Open Subtitles | قامت ال إن .تي.إس.بي. بوضعه في مخزن الأدلة |
Curtis, um trabalhador local e o filho denunciaram actividades suspeitas num armazém de químicos em Blythe Road, 15 milhas a oeste dessa estação de serviço. | Open Subtitles | كيرتس , عامل محلي وابنه لاحظوا وجود نشاط مشبوه في مخزن كيميائي مِن طريقِ بليث، 15 ميل غرب تلك محطة البنزين |
Krusty, Krusty, lembras-te daquela vez em que nos enfrascámos e soltámos os castores na loja de mobiliário em pinho? | Open Subtitles | ..كرستي، أتتذكر عندما ذهبنا معا وأطلقنا تلك القنادس في مخزن أثاث الصنوبر؟ |
- Brian trabalha na loja de discos novos e usados. | Open Subtitles | يعمل براين في مخزن كاسيت جديد ومستعمل. مرحبا |
Se precisarem de mim, estarei na loja de ferragens a comprar correntes. | Open Subtitles | .. حسناً، إن إحتاجني أحد سأكون في مخزن المعدات |
Quer dizer, meu Deus, tu vais de bicicleta para trabalhar no armazém da loja. | Open Subtitles | أقصد, يا إلهي أنت تقود دراجة للذهاب للعمل في مخزن |
Os SOA vão reunir-se no armazém, para apurar a operação dos russos. | Open Subtitles | الأبناء يتقابلون في مخزن الليلة يتأكدون من عملية الروس |
A quantidade de energia para uma fenda temporal não é uma coisa que se encontre numa loja de ferragens. | Open Subtitles | كمية الطاقة اللازمة لتفعيل التصدع الزمني ليست شيئاً يمكنكي فقط أختياره في مخزن لبيع الأجهزة |
Ela chama-se Amy. Trabalha numa loja de animais. | Open Subtitles | اسمها أيمي تَعْملُ في مخزن محبوب |
Outro corpo foi encontrado no depósito dele, juntamente com evidências de ele ter sido um vigilante. | Open Subtitles | ووُجدت جثّة أخرى في مخزن يملكه، مع أدلّة عن ماضيه كمقتصّ. |
Isto foi encontrado meses depois, por um zelador num depósito do RCC. | Open Subtitles | هذا وجد بعد شهرين من قبل بواب في مخزن آر سي سي |
Se aquela arma está na sala de provas, como é que foi usada para matar a vítima? | Open Subtitles | إن كان ذلك السلاح لا يزال في مخزن الأدلة؛ كيف اُستخُدِمَ لقتل ضحيتنا؟ |