"في مخزن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • num armazém
        
    • na loja
        
    • no armazém
        
    • numa loja de
        
    • no depósito
        
    • num depósito
        
    • na sala
        
    Estou num armazém de tabaco. O Stone Phillips é meu colega. Open Subtitles أنا في مخزن للتبغ و ستون فيليبس زميلي في العمل
    Ao que parece, num armazém de penas de ganso. Open Subtitles على ما يبدو، نحن في مخزن ريش طيور.
    Viram Ned na loja de McAlester há três dias. Open Subtitles لقد شوهد ند قبل ثلاث ايام في مخزن مكاليستر
    - Há mais uma caixa no armazém. Open Subtitles أنا واثق لدي حالة اضافية أو اثنين في مخزن الظهر.
    Disse para me informar de um tiroteio numa loja de bebidas em Montgomery. Open Subtitles طلب أن أتحقق من إطلاق نار في مخزن كحوليات في مونتجومري
    Quem é o tipo que vive no depósito de caixões de um velório? Open Subtitles أسألي نفسك أي نوع من الأشخاص يعيش في غرفة في مخزن للقبور في منزل للجنائز
    Não vou ralar-me com um incêndio num depósito no 81º andar, porque é impossível chegar aqui. Open Subtitles لا أريد أن أشغل بالي بحريق في مخزن بالطابق الـ 81 لأنه ليس محتملاً أن يؤثر علينا هنا
    Eles guardam isso num armazém de New Jersey. Open Subtitles إنهم يحتفظون بتلك الأشياء في مخزن كبير في نيو جيرسي
    Oh, sim, O capitão da liga de juniores trouxe um caso de uma prostituta, que foi desmembrada e esquartejada num armazém? Open Subtitles اه بالتاكيد,رئيسة جميعة للنواب بدئت موضوعا عن عاهرة تم تقطيع اوصالها ومن ثم تركت مبعثره في مخزن معزول؟
    Esses caras, eles guardam tudo congelado num armazém Open Subtitles تلك الوجوه، يحرسون كلّ شيء تجمّد في مخزن
    O Becker quer um encontro num armazém abandonado na esquina da Market com a Lyndon. Open Subtitles يريد بيكر أن ألتقيه في مخزن مهجور في ماكرت وليدن
    A NTSB fechou tudo à chave num armazém de provas. Open Subtitles قامت ال إن .تي.إس.بي. بوضعه في مخزن الأدلة
    Curtis, um trabalhador local e o filho denunciaram actividades suspeitas num armazém de químicos em Blythe Road, 15 milhas a oeste dessa estação de serviço. Open Subtitles كيرتس , عامل محلي وابنه لاحظوا وجود نشاط مشبوه في مخزن كيميائي مِن طريقِ بليث، 15 ميل غرب تلك محطة البنزين
    Krusty, Krusty, lembras-te daquela vez em que nos enfrascámos e soltámos os castores na loja de mobiliário em pinho? Open Subtitles ..كرستي، أتتذكر عندما ذهبنا معا وأطلقنا تلك القنادس في مخزن أثاث الصنوبر؟
    - Brian trabalha na loja de discos novos e usados. Open Subtitles يعمل براين في مخزن كاسيت جديد ومستعمل. مرحبا
    Se precisarem de mim, estarei na loja de ferragens a comprar correntes. Open Subtitles .. حسناً، إن إحتاجني أحد سأكون في مخزن المعدات
    Quer dizer, meu Deus, tu vais de bicicleta para trabalhar no armazém da loja. Open Subtitles أقصد, يا إلهي أنت تقود دراجة للذهاب للعمل في مخزن
    Os SOA vão reunir-se no armazém, para apurar a operação dos russos. Open Subtitles الأبناء يتقابلون في مخزن الليلة يتأكدون من عملية الروس
    A quantidade de energia para uma fenda temporal não é uma coisa que se encontre numa loja de ferragens. Open Subtitles كمية الطاقة اللازمة لتفعيل التصدع الزمني ليست شيئاً يمكنكي فقط أختياره في مخزن لبيع الأجهزة
    Ela chama-se Amy. Trabalha numa loja de animais. Open Subtitles اسمها أيمي تَعْملُ في مخزن محبوب
    Outro corpo foi encontrado no depósito dele, juntamente com evidências de ele ter sido um vigilante. Open Subtitles ووُجدت جثّة أخرى في مخزن يملكه، مع أدلّة عن ماضيه كمقتصّ.
    Isto foi encontrado meses depois, por um zelador num depósito do RCC. Open Subtitles هذا وجد بعد شهرين من قبل بواب في مخزن آر سي سي
    Se aquela arma está na sala de provas, como é que foi usada para matar a vítima? Open Subtitles إن كان ذلك السلاح لا يزال في مخزن الأدلة؛ كيف اُستخُدِمَ لقتل ضحيتنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more