Vamos falar da última semana, do incidente em Madagáscar. | Open Subtitles | دعنا نتحدّث عن الأسبوع الماضي، الحادثة في مدغشقر. |
As pessoas que fundaram o clube Foko em Madagáscar não estavam preocupadas em mudar a imagem do seu país. | TED | وإذن الأشخاص الذين انشأوا نادي فوكو في مدغشقر لم يكونوا في الواقع معنيين بمحاولة تغيير الصورة النمطية لدولتهم. |
Se um miúdo em Madagáscar atirar uma pedra, posso ver e apostar. | Open Subtitles | إن كان هناك طفل في مدغشقر يلقي حجر على شجرة فيمكنني رؤيته والمراهنة عليه |
Vamos falar sobre a semana passada, o incidente em Madagascar. | Open Subtitles | دعنا نتحدّث عن الأسبوع الماضي، الحادثة في مدغشقر. |
Espera. Já vimos estas pegadas lá em Madagascar. | Open Subtitles | انتظر لحظة ,لقد شاهدنا هذه الأثار سابقاً في مدغشقر |
Temos cada estrada, cada aldeia, quase cada centímetro quadrado de Madagáscar. | TED | لدينا هنا كل طريق و كل قرية وكل متر مربع تقريبا في مدغشقر. |
Darwin sentia um fascínio especial pela orquídea-cometa de Madagáscar, uma flor cujo pólen está escondido no fundo de um comprido e fino espigão. | Open Subtitles | كان دارون مفتونا بشكل خاص بالسحلبية المذنبة في مدغشقر وردة مخفية حبوب لقاحها في أسفل |
Um dos répteis mais estranhos caça insectos aqui, em Madagáscar. | Open Subtitles | واحد من أكثر الزواحف غرابة يصطاد الحشرات هنا في مدغشقر |
Esta iguana de colar, em Madagáscar, porá apenas uma ninhada de ovos este ano, por isso precisa de um lugar seguro para escondê-los. | Open Subtitles | الإغوانة ذات الطوق في مدغشقر ستطرح دفعة واحدة من بيضها هذا العام لذا ستحتاج لمكان آمن لتخبئتها |
Em 1903, uma enorme mariposa, chamada Esfinge de Morgan, foi descoberta em Madagáscar. | Open Subtitles | في عام 1903, عثة ضخمة, سميت بـ مورغان سفينكس تم إكتشافها في مدغشقر |
Tal como Charles Darwin sabia que deveria haver um ser narigudo a voar algures em Madagáscar, um físico do século XX, chamado Wolfgang Pauli, | Open Subtitles | كما علم تشارلز دارون بوجود مخلوقات ذو لسان طويل جداً تطير في مكان ما في مدغشقر |
Em 10 anos desde o nascimento do chefe dessa família, 1 milhão de hectares de floresta foi destruído apenas em Madagáscar, | Open Subtitles | حتى في العشر السنوات منذُ أن وُلِدَ كبير هذه العائلة تمَّ تدمير مليون هِكتارٍ من الغابةِ المطيرةِ في مدغشقر فقط |
O Parque Jurássico ainda espreita em Madagáscar, e no centro do Brasil, onde plantas chamadas "cicadófitas" permanecem imperturbáveis. | TED | الحديقة الجوراسية لا تزال جزءا من الوميض في مدغشقر ، ووسط البرازيل. النباتات التى تُدعى السيكاسيات لا تزال صلبة كالصخر. |
Provou que o pai da Sydney a traiu em Madagáscar. | Open Subtitles | أبّ سدني المبرهن خانها في مدغشقر. |
Uma equipa estará em Madagascar dentro de 12 horas. | Open Subtitles | A فريق سيكون في مدغشقر في 12 ساعات. |
Camaleões. Ficávamos loucos com eles lá em Madagascar. | Open Subtitles | (الحرباوات) لقد كنا مجانين معهم سابقاً في مدغشقر |
É evidente que a desflorestação não é um problema só de Madagáscar. | Open Subtitles | بالطبع، إزالة أشجار الغابة ليست مشكلة منحصرة في "مدغشقر". |
Ela vive nas margens dos rios nas florestas de Madagáscar. | Open Subtitles | "إنه يعيش على امتداد الغابات المطرية في "مدغشقر |
As florestas de Madagáscar são seu lar. | Open Subtitles | و هذه الغابات في مدغشقر هيَ موطنه. |