"في مدينتكم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • na vossa cidade
        
    Levante a mão quem já viu alguém na vossa cidade numa esquina, com um cartaz como este. TED ارفعوا أيديكم إذا رأيتم شخصًا ما في مدينتكم يقف في زواية حاملًا مثل هذه اللافتة.
    Queremos que todos saibam... que é uma honra estar na vossa cidade. Open Subtitles نُريد منكم أن تعرفوا أنه شرف أن نكون موجودون في مدينتكم
    Majestade, em nome da minha tripulação permita-me que diga que é uma honra ser bem-vindo na vossa cidade. Open Subtitles صاحب الجلالة نيابة عن طاقمي يشرفنا أن ترحبوا بنا في مدينتكم
    Se ainda estiver aqui na vossa cidade, temos que saber disso agora. Open Subtitles إن كان لايزال هنا في مدينتكم فعلينا أن نعرف ذلك، وعلينا أن نعرف الآن
    Se fizerem como em Albuquerque, e têm uma abordagem punitiva como nós fazíamos, entregar bilhetes a pedintes ou a dar-lhes dinheiro, vou sugerir que as vossas soluções não estão a funcionar, e sei que não estão a chegar à raiz do problema, na vossa cidade. TED إن كنتم مثل ألباكركي، وتتبعون نهجًا عقابيًا كما كنا نفعل، كتحرير المخالفات للمتسولين أو من يعطونهم المال، سأفترض أن حلولكم غير مجدية، وأنكم لا تصلون لجذور المشكلة في مدينتكم.
    Acabei de pôr uma pedra na vossa cidade miserável. Open Subtitles لقد وضعت صخرة في مدينتكم المزرية
    Um olá amigável de Springfield, vizinhos. Pensamos que alguns dos nosso filhos desapareceram na vossa cidade. Open Subtitles مرحباً ، نحن من (سبرنغفيلد) جيرانكم الودودين، نعتقد بعض من أطفالنا مفقودون في مدينتكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more