Estou especialmente interessado em doenças como o autismo e a paralisia cerebral, estas grandes catástrofes da infância. | TED | أنا مهتم على وجه التحديد بأمراض مثل مرض التّوحّد ، والشلل الدماغي ، هذه الكوارث الكبيرة في مرحلة الطفولة. |
E, de facto, parece que algumas das primeiras influências da infância e o tipo de educação que recebemos afectam a expressão genética, ligando ou desligando diferentes genes para nos colocar num caminho de desenvolvimento distinto, que poderá adequar-se ao tipo de mundo em que estamos inseridos. | Open Subtitles | و في الواقع ، يبدو وكأن بعض المؤثرات في مرحلة الطفولة المبكرة وطريقة التربية تؤثر على التعبير الجيني |
É raro um homem com a sua reputação e cultura admitir que sofreu maus-tratos na infância. | Open Subtitles | من النادر جداً أن رجل بسُمعتك ومن ثقافتك أن يعترف بأنه تعرض للعنف في مرحلة الطفولة |
É raro um homem com a sua reputação e cultura admitir que sofreu maus-tratos na infância. | Open Subtitles | من النادر جداً أن رجل بسُمعتك ومن ثقافتك أن يعترف بأنه تعرض للعنف في مرحلة الطفولة |
O problema difícil que Alice escolheu foi a crescente incidência de cancros infantis. | TED | المشكلة الصعبة التي اختارتها أليس كانت ارتفاع معدلات الإصابة بالسرطان في مرحلة الطفولة. |
Cataloguei-a em conjunto com as lesões de infância. | Open Subtitles | أنا فهرسته مع إصابات الضحية في مرحلة الطفولة |
Você encontrou-a, menina Wick, mesmo estando ofuscada pelas fracturas remodeladas da infância obesa da vítima. | Open Subtitles | أنت القبض عليه، والسيدة ويك، حتى ولو تم التعتيم عليه قبل كسور تشكيلها من البدانة في مرحلة الطفولة الضحية. |
Favoritos da infância. | Open Subtitles | انه مثا أخر مرة جميعها مفضلة في مرحلة الطفولة |
Acho que os meus problemas vêm da infância. | Open Subtitles | اعتقد ان مشكلتي بدأت في مرحلة الطفولة. |
O Roger é estéril... devido a uma doença na infância e a Sadie sabia disso. | Open Subtitles | روجر عقيم نتيجة لمرض أصابه في مرحلة الطفولة وسيدي تعرف ذلك |
Sim, um Tumor de Wilms é causado por um gene associado ao desenvolvimento dos órgãos. Normalmente desaparece na infância. | Open Subtitles | أجل، يرتبط ورم الكلية بمورثات مرتبطة بنمو العضو وينهي عادةً في مرحلة الطفولة |
Muita desta mielinização ocorre na infância, por isso, desde tenra idade, a nossa imaginação vibrante tem muito a ver com a formação do cérebro cujas interligações cuidadosamente mielinizadas podem estimular sinfonias criativas durante toda a nossa vida. | TED | يحدث الكثير من هذا التكوين للميالين في مرحلة الطفولة. لهذا، وفي سن مبكر، قد يتوجب على مخيلتنا النشيطة أن تفعل الكثير لبناء عقلنا الذي يمكن لوصلاته المغلفة بالمايلين بشكل موزون أن تصنع التناغم الإبداعي في حياتنا. |
Vitimização na infância... | Open Subtitles | إيذاء في مرحلة الطفولة. |
Muitos desses químicos estão hoje ligados a acidentes cada vez mais frequentes de doenças infantis crónicas que ocorrem em nações industrializadas. | TED | والكثير من هذه الكميائيات لها علاقة بالحوادث الكثيرة مثل الامراض المزمنة في مرحلة الطفولة التي نشهدها في جميع أنحاء الأمم الصناعية |
É mais uma paixoneta de infância. | Open Subtitles | بالأحرى افتتان في مرحلة الطفولة. |
Eu tenho uma experiencia de infância no planeta Terra, por isso... | Open Subtitles | لقد واجهت في مرحلة الطفولة على كوكب الأرض ، لذلك ... |