Os outros miúdos davam-me bastante atenção extra, porque eu tinha aparecido na série "Quem sai aos seus". | TED | منحني الأطفال الآخرون الكثير من الانتباه الإضافي، لأنني ظهرت في مسلسل روابط عائلية. |
O Bart substituiu o Lorenzo Lamas na série de acção Renegado. | Open Subtitles | حل (بارت) محل (لورنزو لاماس) في مسلسل الحركة المشهور (رينغيد) |
Estou numa série de sucesso, deixei para trás as exibições teste. | Open Subtitles | أنا في مسلسل ناجح العروض التجريبية ضرب من الماضي |
Sim, o papel principal numa série de televisão. | Open Subtitles | أجل، دور البطولة في مسلسل تلفزي |
Nem acreditas no que acontece em "As The World Turns". | Open Subtitles | لن تصدق ماقد حدث في مسلسل آز ذا وورلد تيرنز |
E zás, presença assídua num programa de parvos. | Open Subtitles | ومن ثمّ، فجأة، مُمثّل في مسلسل بدور مُغفّل. |
Fui um actor infantil, trabalhei na série "One of The family". | Open Subtitles | كنت طفل ممثل كنت في مسلسل " تلفزيوني يدعى " أحد افراد العائلة |
Pois, como todos os branquelas miseráveis na série "Cops". | Open Subtitles | نعم , مثل اي شخص ابيض في مسلسل الشرطه |
Então, quando mais tarde o Bruce Willis aparece como pai da namorada do Ross na série Friends, porque é que os amigos todos não dizem: | Open Subtitles | وعندما ظهر "بروس ويليس" لاحقاً كأب حبيبة "روس" في مسلسل "فريندز"، لم لا يقول كل الأصدقاء، |
na série televisiva "Símbolo de Honra", os polícias de LA são santos... enquanto mantêm a cidade livre de criminosos. | Open Subtitles | في مسلسل "شارة الشرف"، شرطةلوسأنجلوستمشيعلىالماء ... لكي تحمي المدينة ... وتبعد الشر عنها. |
Lá porque não estamos num estúdio, esta jovem não merece a mesma dignidade, o mesmo respeito, de alguém numa série ou peça da Broadway? | Open Subtitles | فقط لأننا لسنا في عازل صوتي هل هذه السيدة الصغيرة لا تستحق الكرامة نفسها, والاحترام نفسه كشخص في مسلسل كوميدي أو مسرحية مشهورة |
Teve muita repercussão porque ela fazia de mãe numa série de família. | Open Subtitles | لأنها كانت تلعب دور الأم في مسلسل عائلي |
- Vocês têm noção que entrei numa série chamada Roswell e que lidávamos com estes temas, semanalmente. | Open Subtitles | أنا كنتُ في مسلسل "روزويل" ونتكلم عن هذه المسائل كُل أسبوع. |
de "Star Trek: The Next Generation." | Open Subtitles | التي كان موجودا اقصى اليمين في مسلسل حرب النجوم الجيل التالي |
Ele queria que eu investisse num programa de televisão para a Crystal. | Open Subtitles | أرادني أن أستثمر في مسلسل تلفزيوني لـ(كريستال) |
Não estou disponível agora, estou a fazer um programa de televisão. | Open Subtitles | في الواقع، لست مُتاح ...أمتل في مسلسل تلفزي |
E entrei em 87 episódios de outra série. | Open Subtitles | وقمت بـ87 حلقة في مسلسل آخر |