"في معمل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • no laboratório
        
    • Laboratório de
        
    • no Media
        
    • num laboratório
        
    • numa fábrica
        
    • um laboratório
        
    Vou entrevistar estagiários às 22 horas de amanhã no laboratório da CS. Open Subtitles سأقوم باختبار المتقدمين غداً مساءً عند الساعة العاشرة في معمل الحاسب
    Sou engenheira espacial, engenheira de operações espaciais no laboratório de Propulsão a Jato da NASA, em Los Angeles, na Califórnia. TED فأنا مهندسة مركبات فضائية، مهندسة عمليّات مركبات فضائيّة، في معمل ناسا لدفع الطائرات النفّاثة في لوس أنجلس، كاليفورنيا.
    - Este animal, no laboratório... - Eu disse que iam trazer problemas. Open Subtitles كان هناك حيوان في معمل الجينات حذرتك أن هؤلاء المستأجرين سبب المشكلة
    Trabalho num Laboratório de pesquisa de Inteligência Artificial. TED وأنا أعمل في معمل لأبحاث الذكاء الاصطناعي.
    Em 10 de março de 2011, eu estava em Cambridge, no Media Lab do MIT, reunido com docentes, alunos e pessoal. Estávamos a discutir se eu devia ser o próximo diretor. TED في العاشر من مارس عام ٢٠١١ كنت في كامبردج في معمل معهد ماساتشوستس للتقنية حيث اجتمعت بهيئة التدريس والطلبة وباقي الموظفين كنا نحاول أن نعرف ما إذا كان عليّ أن أكون المدير القادم
    Ouvi rumores de que era algum tipo de acidente num laboratório científico. Open Subtitles لقد سمعت إشاعات أنه كان نوعاً من حادث في معمل علمي
    Sim, estou a pensar em arranjar trabalho numa fábrica de batatas fritas. Open Subtitles أجل .. وأنا أفكر في أن أحصل على عمل ٍ في معمل رقائق البطاطس
    Meus senhores, por favor, isto é um laboratório! Open Subtitles ايها السادة والسيدات , رجاء اننا في معمل
    Em 1898, uma experiência invulgar decorreu no laboratório de Tesla. Open Subtitles في 1898 , تجربه غريبه تمت في معمل تيسلا
    Vou estar a trabalhar no laboratório de audiovisuais se precisares de mim. Open Subtitles حسناً سأجري بعض العمل في معمل الصوتيات إذا أحتجتني
    A Chloe contou-me aquilo no laboratório de electrónica. Loucura! Open Subtitles كلوي أخبرتني بما حدث في معمل الإلكترونيات هذا غريب جداً
    Depois do incidente no laboratório, o Reynolds confiscou-o. Open Subtitles بعد ماحدث في معمل الإلكترونيات قام رينولدز بمصادرته
    E quem se teletransporta estaria no laboratório de Física. Open Subtitles حقاً و توصلت إلى أن الفتاة المتنقلة في معمل الفيزياء
    É investigador assistente no laboratório de física das partículas, Open Subtitles إنه معاون أبحاث في معمل الفيزياء التجريبية
    Depois disso, foi um parto normal no laboratório de química de uma escola secundária. Open Subtitles بعد ذلك كان فقط ولادتك الطبيعية في معمل الكيمياء في المدرسة الثانوية
    Quando me casar vou registar-me no laboratório de cadáveres da Universidade. Open Subtitles حين أتزوج سوف أسجل في معمل جثث كلية كالفورنيا بلوس أنجلوس
    Parece que o nosso criminoso fez um teste num cadáver no laboratório de anatomia da universidade há uns meses. Open Subtitles يبدو ان مرتكب جريمتنا قام بتجربة على جثة في معمل تشريح الجامعه منذ بضعه اشهر
    Assim, o meu grupo de pesquisa no Media Lab tem vindo a desenvolver uma série de invenções para nos dar acesso a estas informações de uma forma fácil, sem que o utilizador tenha que alterar os seus comportamentos. TED لذا ، فإن مجموعه أبحاثي في معمل المرئيات قد تمكنو من تطوير سلسلة من الإبتكارات ليعطونا وصولاً سهلاُ للمعلومات بطريقة سهله ولا يتطلب من المستخدم تغيير أي من تصرفاته
    Assim, a minha primeira tentativa foi no Media Lab do MIT com o Professor Hiroshi Ishii, e construímos este conjunto de 512 electroímanes diferentes, e em conjunto, eles conseguiam mover os objectos na sua superfície. TED لذا، محاولتي الأولى كانت في معمل في مختبر معهد ماساتشوستس للتكنولوجيا للوسائط مع البروفيسور هيروشي إيشي، وقمنا ببناء هذه المجموعة المكونة من 512 مغناطيس كهربائي مختلف، ومع بعضها البعض، استطاعت تحريك الأجسام التي على سطحها.
    Demora 24 horas, num laboratório altamente sofisticado, feito por mãos altamente qualificadas. TED إنه يأخذ 24 ساعة في معمل فائق التطور بين أيدي ذات خبرة واسعة.
    A última vez que soube, trabalhava numa fábrica na 12ª com a Oak. Open Subtitles آخر ما سمعته أنه كان يعمل في معمل بين الجادة 12 وشارع البلوط
    Este tipo pegou fogo a um laboratório e podia ter matado muita gente. Open Subtitles هذا الرجل اشعل النار في معمل و كان يمكن أن يقتل أناساً كثيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more