Será que as nossas melhores obras surgiram quando nos afastámos do nosso ego e parámos de contar a nossa história, relatando a de outros, de alguém que não tenha voz, em que, por empatia, nos colocamos no lugar dele ou vemos o mundo pelos seus olhos? | TED | هل حدث أن كانت أفضل أعمالك عندما نحيت الأنا الخاصة بك جانبا و توقفت عن حكي قصتك لكي تحكي عن شخص آخر، شخص ما ربما دون صوت يعبر عنه، حيث وضعت نفسك متضامنا في مكانه لمدة أو رأيت العالم من خلال عينيه؟ |
Algumas pessoas não gostam dele, outras não confiam nele, desejava que estivesse outra pessoa no lugar dele. | Open Subtitles | بعض الأشخاص لا يحبونه و البعض الأخر لا يثقون به أتمنى لو كان أحد أخر في مكانه الأن |
Microfone Laser em posição. Estamos prontos para ir. | Open Subtitles | لقد وضعت الميكروفون في مكانه من الأفضل أن تذهبي |
Pusemo-la no sítio para saber que estava numa posição correta. | TED | ووضعناه في مكانه وهكذا عرفنا أنه كان موقفا دقيقة. |
Sei que está tudo a postos para o golpe. | Open Subtitles | أعلم أن كل شيء في مكانه الصحيح بالنسبة للمقاومة |
Ele é agresivo, dominador... devemos pô-lo no seu lugar. | Open Subtitles | نابالوني عدواني، مستبد يجب أن نضعه في مكانه |
Chino o Spider Mike se te apanhar na casa dele. | Open Subtitles | سوف قطع العنكبوت مايك إذا أنا قبض عليك في مكانه. |
De resto, tudo o mais está em ordem. | Open Subtitles | في هذه الأثناء، كُلّ شيء وكل واحد في مكانه. |
-Fiquem todos onde estão. -A minha filha está lá em baixo. | Open Subtitles | ـ ليبقى الجميع في مكانه ـ أبنتي نزلت للطابق السفلي |
Cinco simetrias e, claro, a simetria zero em que eu simplesmente estico-o e volto a pô-lo onde estava. | TED | خمس تماثلات و التماثل الصفر حيث أرفعه و أضعه في مكانه. |
Faria as mesmas perguntas, se estivesse no lugar dele. | Open Subtitles | سأكون أسأل نفس الأسئلة إذا كنت في مكانه |
Se fosse eu no lugar dele, condenado a uma morte lenta e insignificante, fazia a mesma coisa. | Open Subtitles | ان كنت في مكانه محكوم بالموت البطيء الممل كنت سأفعل الشيء نفسه |
Se fosse eu no lugar dele, condenado a uma morte lenta e insignificante, fazia a mesma coisa. | Open Subtitles | ان كنت في مكانه محكوم بالموت الممل البطيء سأفعل الشيء نفسه |
Mas não podia imaginar outra pessoa no lugar dele. | Open Subtitles | لكنّي عجزت عن تخيّل أحد سواه في مكانه. |
Vou ser eu a iniciar esta coisa, quero assegurar-me de que estão todos em posição | Open Subtitles | إذا أنا سأكون أول شخص يبدأ بهذا الشئ أريد أن أتأكد أن كل شخض في مكانه |
Cavaleiros em posição, lagostas em posição. | Open Subtitles | الفرسان في أماكنهم، سرطان البحر في مكانه |
Está bem. O transplante está em posição. Vamos segurá-los e fechar. | Open Subtitles | حسنًا, التطعيم في مكانه دعينا نقوم بتأمينهم وإغلاقهم |
Houve mulheres que me disseram que não tenho o coração no sítio certo. | Open Subtitles | فلقد قالت لي بعض النساء ان قلبي ليس في مكانه الصحيح |
Isto não é o meu quarto e a cama está no sítio errado. | Open Subtitles | هذه ليست غرفتي وسريري ليس في مكانه هذا قطعاً ليس سريري |
A equipa de transplantes está a postos se estiver preparado para dizer adeus. | Open Subtitles | فريق زرع القلب في مكانه لو انك مستعد لوداعها |
A fricção que se gera prende-o no seu lugar e impede a mola de retrair a ponta. | TED | و الاحتكاك الناتج يبقى في مكانه ثابتاَ مما يمنع النابض من الرجوع للخلف |
O pai da Nicole Weitz ligou para se queixar do policia com quem falou esta manhã na casa dele. | Open Subtitles | والد نيكول يتز ودعا للشكوى الشرطي انه الدردشة تصل في مكانه هذا الصباح. |
- Nada. Só quero certificar-me de que está tudo em ordem. | Open Subtitles | لا شيء , أنا فقط أحاول التأكد من أن كل شيء في مكانه |
- Fiquem todos onde estão. | Open Subtitles | علي الكل ان يجلس في مكانه سوف اخرج لبضع دقائق |
Só por curiosidade deixa ver como é que ficava onde estava dantes. | Open Subtitles | انها فقط للمرحِ دعْينا نراه مثلما كان في مكانه القديم |
O broncoscópio já estava inserido, prossegui com a endoscopia a laser. | Open Subtitles | المنظار القصبي كان في مكانه فعلا لذا واصلت بمنظار الليزر. |
É, bom, você só se certifique que a linha... fique exatamente onde está. | Open Subtitles | نعم، حسنا، أنت فقط تأكّد أن هذا الخطّ في مكانه الصحيح |