"في مكان غريب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • num lugar estranho
        
    • num sítio estranho
        
    • numa situação estranha
        
    Estar num lugar estranho longe da família. Open Subtitles وجودك في مكان غريب, بعيداً عن أهلك.
    Estava a passear num lugar estranho hoje. Open Subtitles لقد كنت أسير في مكان غريب هذا اليوم
    Há uns anos — estou seguro de que todos ficaram chocados, tal como eu, com a revelação dos abusos que soldados norte-americanos fizeram a prisioneiros, num lugar estranho, numa guerra polémica, em Abu Ghraib, no Iraque. TED منذ بضع سنوات - أنا على يقين أنكم قد أصبتم بالصدمة مثلي تماما، عندما تم الكشف عن الجنود الأمريكيين الذين قاموا بتعذيب السجناء في مكان غريب في حرب مثيرة للجدل: أبو غريب في العراق.
    Pois, estar num sítio estranho como aquele, não sabia o que podia acontecer. Open Subtitles بالطبع ، أن تكون في مكان غريب مثل ذلك لا تعرف ما يصادفك
    O Tuck tem sempre uma mala no porta-bagagens, para o caso de acordar num sítio estranho. Open Subtitles تاك يبقي حقيبةً معدة في الشنطة في حالة ما استيقظُ في مكان غريب.
    Também lhes disse que, por agora, estávamos numa situação estranha. Open Subtitles أيضاً أخبرتهما بأننا كنا في مكان غريب
    - Ela está num lugar estranho. Open Subtitles انها في مكان غريب
    Estás num lugar estranho, com pessoas estranhas. Open Subtitles كنت في مكان غريب مع شعب غريب.
    Deve ser difícil para ele passar o Natal num sítio estranho. Open Subtitles لابدّ أنه من الصعب عليه قضاء عيد الميلاد في مكان غريب
    Bom, alguém disse que a melhor companhia, num sítio estranho, é um mapa. Open Subtitles الآن ، وقيل أن أفضل شركة عملتم / / في مكان غريب هو مخطط.
    Eu e ela estamos numa situação estranha... emocionalmente. Open Subtitles هي وأنا في مكان غريب . عاطفياً ، في الآونة الأخيرة .
    Estamos numa situação estranha, eu sei. Open Subtitles نحن في مكان غريب .. أعرف ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more