Depois de tudo o que fizemos por vocês. Recebemo-vos na nossa casa. | Open Subtitles | بعد كل ما قمنا به من اجلكم لقد شاركناكم في منزلنا |
Às vezes, passa a noite na nossa casa, mas tem a dele. | Open Subtitles | يقضي بعض الليالي في منزلنا احيانا مع انه يملك منزله الخاص |
Naquela árvore, na nossa casa, nas nossas tradições familiares. | Open Subtitles | في تلك الشجرة في منزلنا في تقاليد أسرتنا |
Vi-te no espelho deitado ali com ela na nossa casa. | Open Subtitles | رأيتك في المرآة نائم هناك معها .. في منزلنا |
Quando eu era criança, nós tínhamos um conjunto de enciclopédias na minha casa. | TED | وعندما كنت طفلة كان لدينا مجموعة موسوعية في منزلنا |
Ficaria mais confortável na nossa casa com o seu bebé. | Open Subtitles | أتعلمين، إنكِ ستكونين أكثر راحةً في منزلنا مع الطفل |
Que raios este homem está a fazer na nossa casa? | Open Subtitles | ما الذي يفعله هذا الرجل في منزلنا بحق الجحيم؟ |
na nossa casa, no andar de cima... temos um quarto de aluguer... e um dia veio morar connosco... um novo inquilino. | Open Subtitles | قمنا بتأجير غرفة في الطابق العلوي . في منزلنا . وبعد فترة قام مستأجر جديد بأخذ الغرفة |
Naqueles dias, o rádio ficava sempre ligado na nossa casa. | Open Subtitles | في تلك الأيام، كان الراديو يشتغل طوال اليوم في منزلنا |
Conseguiu ver para além da aparência dura dele... e acolheu-o na nossa casa. | Open Subtitles | لأنكِ لم تحكمي عليه من مظهرهالخارجيّ.. ورحّبتِ به في منزلنا .. |
Não precisa de ter um quarto na nossa casa. | Open Subtitles | إنه ليس طفلنا و لا يحتاج غرفة خاصة في منزلنا |
Acabei de dar os últimos retoques na nossa casa nova. | Open Subtitles | لقد وضعت للتو اللمسات الأخير في منزلنا الجديد |
Come muito na nossa casa. | Open Subtitles | إنها تأكل في منزلنا ثلاث ليالي في الأسبوع أعرف أن لديها الطاقة |
Leo, que é que estas pessoas estão a fazer na nossa casa? | Open Subtitles | ليو ما الذي يفعله كل هؤلاء الأشخاص في منزلنا ؟ |
Então, tu não notaste uma mulher bonita que não conheces a andar na nossa casa? | Open Subtitles | إذاً، أنت لم تلاحظ امرأة جميلة تتجول في منزلنا وأنت لا تعرفها؟ |
Alguém foi atacado na nossa casa e não disseste nada sobre isso. | Open Subtitles | إعتُدي على شخص ما في منزلنا لم تقل أي كلمة حول ذلك الموضوع |
Quando estiveres pronta, vem ter comigo aqui em casa, na nossa casa. | Open Subtitles | عندما تكوني مستعدة ، تعالي وستجديني هنا في المنزل ، في منزلنا |
A minha mãe está fora na nossa casa em Hamptons, mas como tenho escola, tenho que ficar por aqui. | Open Subtitles | حسنا , في الحقيقه والدتي في منزلنا في همباتون لكنني مرتبط بالمدرسه تعيش وحدك ؟ |
Foi uma loucura na minha casa ontem à noite. | Open Subtitles | لقد حدث أمر جنوني في منزلنا ليلة أمس |
A riqueza nunca foi a ambição prioritária em nossa casa. | TED | لم تكن الثروة أبداً هي الهاجس الأساسي في منزلنا. |
Não seremos rebaixados na nossa própria casa. | Open Subtitles | لن يتم التقليل من إحترامنـا في منزلنا. |
Não vives na casa dele, vives na nossa. | Open Subtitles | أنت لا تعيشين في منزله أنت تعيشين في منزلنا |
Homer, o Bart quer passar a noite cá em casa, | Open Subtitles | هومر، ان بارت يرغب قضاء هذه الليله في منزلنا |
Mas ela não era a única feminista lá em casa. | TED | لم تكن والدتي مناصرة لحقوق المرأة في منزلنا فحسب |