Se calhar porque a minha chefe anda a passar noites com o meu ex-marido, numa casa com paredes finas. | Open Subtitles | ربما أنه بسبب أن رئيستي تقوم بحفلات مبيت مع زوجي السابق في منزل مع جدران رقيقة كالورق. |
Preferias viver numa casa com fendas na fundação ou à frente de um parque de estacionamento iluminado toda a noite? | Open Subtitles | هل تعيش مثلاً في منزل مع اساس محطم او بجانب موقت السيارات حيث الأضواء لا تنطفي ابداً ؟ |
Isto não é a vida numa casa com um grupo de pessoas, pessoas com as mesmas opiniões, a sua própria vida, a sua própria casa. | TED | ولكن هذه ليست حياة في منزل مع جماعة من الأشخاص أشخاص ذو عقلية واحدة، حياتك ، منزلك |
Era capaz de viver numa casa com este tipo de reputação histórica? | Open Subtitles | وهل بإمكانكم العيش في منزل مع هذه السمعة من جراء القصص المختلفة ؟ |
Porque é que ele poria uma rapazinho numa casa com um pai daqueles? | Open Subtitles | لماذا يضع ولداً صغيراً في منزل مع أب كهذا؟ |
Como vives numa casa com toda esta tralha? | Open Subtitles | كيف يمكنك أن تعيش في منزل مع أشياء غير المرغوب فيها ؟ |
Não fui criado numa casa com uma família compreensiva que me encorajasse a partilhar. | Open Subtitles | لم اترعرع في منزل مع عائلة مساندة تدعمني لإشارك مشاعري |
Bem, Eve Lovett... numa casa com cerca de estacas. | Open Subtitles | حسناً، إيف لوفيت في منزل مع سياج خشبي. |
Sim, e eu cresci numa casa com duas irmãs, e sei fazer isto... | Open Subtitles | ...أجل، لقد ترعرعت في منزل مع أختين :وأنا أعرف كيف أفعل هذا |
Olá, eu sou Mark Wayland e moro numa casa com duas lésbicas. | Open Subtitles | أدعى " مارك لولاند " أعيش في منزل مع سحاقيتان |
Podes viver numa casa com magia. | Open Subtitles | بإمكانك أن تعيش في منزل مع السحر. |
Uma rapariga numa casa com seis homens. | Open Subtitles | إنها فتاة واحدة في منزل مع 6 ذكور |
Prefiro estar numa casa com crianças pequenas. | Open Subtitles | أنا أفضل البقاء في منزل مع أطفال صغار. |
E por que razão a Cassidy está presa numa casa com uma data de pessoas assassinadas? | Open Subtitles | ولماذا (كاسيدي) محبوسة في منزل مع حفنة من الأشخاص المقتولين؟ |
Vivia numa casa com a minha mãe e o meu pai. | Open Subtitles | وكنت أعيش في منزل مع أمي وابي |
Admito que passar o meu tempo numa casa com vocês totós, o Incrível Hendricks que encolhe e seja lá o que o Jared é, pode ter comprometido a minha masculinidade mas ela está lá. | Open Subtitles | - سأعترف أن قضائي معظم وقتي - في منزل مع فرسان البرمجة الهزيلين وهندريك) المتقلص بشدة) |