"في منصبه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • na posição dele
        
    • no cargo
        
    • actual
        
    • no seu posto
        
    Seria inútil, o meu pai... só pensa na posição dele. Open Subtitles لن يكون الأمر ذا فائدة أبي يفكر في منصبه فقط
    Um homem na posição dele aprende a guardar o seu feitio para si. Open Subtitles رجل في منصبه يتعلم الحفاظ على أعصابه لنفسه
    Sabe que não pode desafiar um homem na posição dele. Open Subtitles كنت أعلم أنك لا تحد رجل في منصبه.
    A ambiguidade moral levanta voo. Elas cruzam-se, mas Ronald Reagan, um presidente telegénico, está no cargo. TED يتقاطعون لكن رونالد ريغان، الرئيس تيلجينيك ، في منصبه.
    Aqueles que acreditam que o presidente está apto a manter-se no cargo, votem sim. Open Subtitles الذي يعتقد منكم أن الرئيس قادر على الإستمرار في منصبه فيقول نعم
    Recebeu o posto actual o ano passado no Pentágono. Open Subtitles ثم عين في منصبه الحالي في البانتاغون العام الماضي
    Acho que não deveria ser permitido a esse polícia ficar no seu posto. Open Subtitles برأيي لايجب ابقاء ذلك الشرطي في منصبه بعد الخوض في تفاصيل القضية،
    Sim, acho que o presidente se deverá manter no cargo. Open Subtitles نعم أعتقد أن الرئيس يجب عليه أن يبقى في منصبه
    Não pode manter-se no cargo nem mais um dia. Open Subtitles لا يمكن السماح له بالبقاء في منصبه ولا حتى يوم واحد
    Não só não foi feita qualquer tentativa de eliminar a 2ª Emenda durante os primeiros dois anos de Barack Obama no cargo, mas o presidente ratificou mais revogações de políticas de armas do que George W. Bush, nos seus oito anos na Casa Branca. Open Subtitles ليس فقط أنه لم يقم بأي محاولة أيًا كانت لتفكيك التعديل الثاني خلال أول سنتين لباراك أوباما في منصبه,
    Está no cargo apenas para a transição para um líder eleito democraticamente para Abuddin. Open Subtitles إنه في منصبه فحسب لينقل ديمقراطيا قائد (عبودين) المختار
    O Presidente Jamal Al Fayeed, há menos de uma semana no cargo, desde a morte do seu pai, libertou hoje cerca de 30 prisioneiros políticos e, admitiu que a caça ao homem utilizada como pretexto para os apanhar, Open Subtitles "الرئيس (جمال الفايد)، في منصبه أقل من أسبوع منذ وفاة والده، حرر أكثر من 30 سجينًا سياسيًا اليوم واعترف أنّ المطاردة التي استخدمت كذريعة لاعتقالهم
    Estamos a falar do actual Presidente. Open Subtitles نحن نتحدث عن رئيس في منصبه
    - O actual Presidente. Open Subtitles -رئيس ما زال في منصبه
    - Ele adormeceu no seu posto. Open Subtitles لقد سقط الرجل نائماَ في منصبه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more