Seria inútil, o meu pai... só pensa na posição dele. | Open Subtitles | لن يكون الأمر ذا فائدة أبي يفكر في منصبه فقط |
Um homem na posição dele aprende a guardar o seu feitio para si. | Open Subtitles | رجل في منصبه يتعلم الحفاظ على أعصابه لنفسه |
Sabe que não pode desafiar um homem na posição dele. | Open Subtitles | كنت أعلم أنك لا تحد رجل في منصبه. |
A ambiguidade moral levanta voo. Elas cruzam-se, mas Ronald Reagan, um presidente telegénico, está no cargo. | TED | يتقاطعون لكن رونالد ريغان، الرئيس تيلجينيك ، في منصبه. |
Aqueles que acreditam que o presidente está apto a manter-se no cargo, votem sim. | Open Subtitles | الذي يعتقد منكم أن الرئيس قادر على الإستمرار في منصبه فيقول نعم |
Recebeu o posto actual o ano passado no Pentágono. | Open Subtitles | ثم عين في منصبه الحالي في البانتاغون العام الماضي |
Acho que não deveria ser permitido a esse polícia ficar no seu posto. | Open Subtitles | برأيي لايجب ابقاء ذلك الشرطي في منصبه بعد الخوض في تفاصيل القضية، |
Sim, acho que o presidente se deverá manter no cargo. | Open Subtitles | نعم أعتقد أن الرئيس يجب عليه أن يبقى في منصبه |
Não pode manter-se no cargo nem mais um dia. | Open Subtitles | لا يمكن السماح له بالبقاء في منصبه ولا حتى يوم واحد |
Não só não foi feita qualquer tentativa de eliminar a 2ª Emenda durante os primeiros dois anos de Barack Obama no cargo, mas o presidente ratificou mais revogações de políticas de armas do que George W. Bush, nos seus oito anos na Casa Branca. | Open Subtitles | ليس فقط أنه لم يقم بأي محاولة أيًا كانت لتفكيك التعديل الثاني خلال أول سنتين لباراك أوباما في منصبه, |
Está no cargo apenas para a transição para um líder eleito democraticamente para Abuddin. | Open Subtitles | إنه في منصبه فحسب لينقل ديمقراطيا قائد (عبودين) المختار |
O Presidente Jamal Al Fayeed, há menos de uma semana no cargo, desde a morte do seu pai, libertou hoje cerca de 30 prisioneiros políticos e, admitiu que a caça ao homem utilizada como pretexto para os apanhar, | Open Subtitles | "الرئيس (جمال الفايد)، في منصبه أقل من أسبوع منذ وفاة والده، حرر أكثر من 30 سجينًا سياسيًا اليوم واعترف أنّ المطاردة التي استخدمت كذريعة لاعتقالهم |
Estamos a falar do actual Presidente. | Open Subtitles | نحن نتحدث عن رئيس في منصبه |
- O actual Presidente. | Open Subtitles | -رئيس ما زال في منصبه |
- Ele adormeceu no seu posto. | Open Subtitles | لقد سقط الرجل نائماَ في منصبه |