Portanto, se voltarmos ao monte de confiança, ainda temos que confiar na ideia, temos que confiar na plataforma, mas não temos de confiar noutra pessoa no sentido tradicional. | TED | حتى إذا عدنا إلى كومة الثقة، فعليكم الثقة في الفكرة، عليكم الثقة في منصة الحوسبة، لكن لستم بحاجة للثقة في الشخص الآخر بالمعنى التقليدي للكلمة. |
Tu não conheces o transporte, o teu uniforme não está dentro da regulamentação e eu tenho a certeza que não te vi na plataforma de lançamento. | Open Subtitles | أنت لا تعرف المكوك، الزي الخاص بك ليست ضمن التنظيم وأنا متأكد من أنني لم نراكم في منصة الاطلاق. |
Lembra-se daquela mulher misteriosa na plataforma do metro? | Open Subtitles | هل تتذكر هذه السيدة المزعومة في منصة مترو الأنفاق؟ |
Comandante na Ponte. Capitão na Ponte. | Open Subtitles | رئيس العمليات البحرية في منصة السفينة النقيب في منصة السفينة. |
Chefe de Operações na Ponte. | Open Subtitles | رئيس العمليات البحرية في منصة السفينة |
E ele disse tem um saco na mala do carro que tinha que trocar na plataforma ferroviária. | Open Subtitles | وقال إن هناك حقيبة في التمهيد للسيارة .. ..which يجب أن تبادل في منصة السكك الحديدية. |
Capitão na Ponte. Senhor, temos o "Nathan James" em linha. | Open Subtitles | النقيب في منصة السفينة سيدي، لديك مكالمة من سفينة "ناثان جايمس" |
Comandante na Ponte! | Open Subtitles | رئيس العمليات البحرية في منصة السفينة |