Estou no local da catástrofe. | Open Subtitles | هذا مارفن انا في موقع الحادثة هل تسمعني ؟ |
A polícia está no local, aqui no Museu de Belas Artes... devido a um aparente assalto. | Open Subtitles | الشرطةُ هنا في موقع الحادثة بالمتحف بعد حادثة الإقتحام |
Deve estar com o rapaz, no local do crime. | Open Subtitles | لا بد أنها موجودة على الفتى، في موقع الحادثة |
Os agentes que responderam reportaram que ele não estava no local. | Open Subtitles | أعلن ضباط الاستجابة بأنه لم يكن في موقع الحادثة |
no local foram encontradas as suas impressões num calibre .40 encontrado. | Open Subtitles | لقد تمّ إيجاد بصمتك على عيار طوله ٤٠ في موقع الحادثة |
Há um agente à paisana no local. | Open Subtitles | يوجد ضابطة بلباسها العادي في موقع الحادثة |
Não, recusou no local. | Open Subtitles | لقد رفض تلقيها في موقع الحادثة |
Polícias à paisana no local. | Open Subtitles | ضباط بملابس مدنية في موقع الحادثة |
Há agentes à paisana no local. | Open Subtitles | ضبّاط بملابسهم العادية في موقع الحادثة |
Pedi urgência ao laboratório, e eles conseguiram tirar uma impressão digital parcial do clip dentro da SIG .40 que ficou no local do crime. | Open Subtitles | طلبتُ من المختبر بأن يتسرعوا لإنجاز الأمر وقد تمكنوا من إخراج بصمة جزئية من القصاصة بداخل من مجموعة المصالح الخاصة التي تم تركها في موقع الحادثة |
O delegado está no local. | Open Subtitles | رئيس الشرطة في موقع الحادثة |
Tudo bem, estamos à procura de testemunhas que possam colocar o Severide no local ou no carro. | Open Subtitles | حسناً، إننا نبحث عن شهود... يمكنهم وضع "سيفيرايد" في موقع الحادثة أو في السيارة |
Segundo o FBI, embora o senador tenha deixado mesmo uma confissão, outras provas encontradas no local indicam ter havido outra pessoa. | Open Subtitles | "وتزعم مصادر (مكتب التحقيقات الفدرالي) أنه في حين أن السيناتور ترك بالفعل" "إعتراف مسجل، دلائل أخرى وُجدت في موقع الحادثة" "تشير أن طرف آخر قد يكون متورطا." |