"في موقع الحادثة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • no local
        
    Estou no local da catástrofe. Open Subtitles هذا مارفن انا في موقع الحادثة هل تسمعني ؟
    A polícia está no local, aqui no Museu de Belas Artes... devido a um aparente assalto. Open Subtitles الشرطةُ هنا في موقع الحادثة بالمتحف بعد حادثة الإقتحام
    Deve estar com o rapaz, no local do crime. Open Subtitles لا بد أنها موجودة على الفتى، في موقع الحادثة
    Os agentes que responderam reportaram que ele não estava no local. Open Subtitles أعلن ضباط الاستجابة بأنه لم يكن في موقع الحادثة
    no local foram encontradas as suas impressões num calibre .40 encontrado. Open Subtitles لقد تمّ إيجاد بصمتك على عيار طوله ٤٠ في موقع الحادثة
    Há um agente à paisana no local. Open Subtitles يوجد ضابطة بلباسها العادي في موقع الحادثة
    Não, recusou no local. Open Subtitles لقد رفض تلقيها في موقع الحادثة
    Polícias à paisana no local. Open Subtitles ضباط بملابس مدنية في موقع الحادثة
    Há agentes à paisana no local. Open Subtitles ضبّاط بملابسهم العادية في موقع الحادثة
    Pedi urgência ao laboratório, e eles conseguiram tirar uma impressão digital parcial do clip dentro da SIG .40 que ficou no local do crime. Open Subtitles طلبتُ من المختبر بأن يتسرعوا لإنجاز الأمر وقد تمكنوا من إخراج بصمة جزئية من القصاصة بداخل من مجموعة المصالح الخاصة التي تم تركها في موقع الحادثة
    O delegado está no local. Open Subtitles رئيس الشرطة في موقع الحادثة
    Tudo bem, estamos à procura de testemunhas que possam colocar o Severide no local ou no carro. Open Subtitles حسناً، إننا نبحث عن شهود... يمكنهم وضع "سيفيرايد" في موقع الحادثة أو في السيارة
    Segundo o FBI, embora o senador tenha deixado mesmo uma confissão, outras provas encontradas no local indicam ter havido outra pessoa. Open Subtitles "وتزعم مصادر (مكتب التحقيقات الفدرالي) أنه في حين أن السيناتور ترك بالفعل" "إعتراف مسجل، دلائل أخرى وُجدت في موقع الحادثة" "تشير أن طرف آخر قد يكون متورطا."

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more