"في نعش" - Translation from Arabic to Portuguese

    • num caixão
        
    • no caixão
        
    • caixão da
        
    • caixão de
        
    • caixão do
        
    Os registos mostram que o William Chang foi enterrado num caixão de chumbo. Open Subtitles سجّل دار الجنائز يبين بأنّنا دَفنّا وليام تشانغ في نعش مخطط
    Além disso, não durmo num caixão, e consigo ver o meu reflexo no espelho. Open Subtitles علاوة على ذلك، فأنا لا أنام في نعش. ويمكنني أن أرى إنعكاسي في المرأة.
    Eu não posso ter o meu filho de volta num caixão. Open Subtitles لا استطيع تحمّل عودة ابننا إلى البيت في نعش ملفوف بالعلم الأمريكي.
    Quatro para nós e um último prego no caixão do Cooper. Open Subtitles نحن أربعة، وبقي القليل لوضع المسمار الأخير في نعش "كوبر".
    Que raio está a fazer no caixão do meu pai? Open Subtitles ما الذي تفعله في نعش أبي بحقّ الجحيم ؟
    Aprendi essa lição quando tentei atirar-me para o caixão da minha mãe. Open Subtitles تعلمت درسي عندما حاولت رمي نفسي في نعش أمي
    Eu não posso ter o nosso filho de volta num caixão. Open Subtitles لا استطيع تحمّل عودة ابننا إلى الوطن في نعش ملفوف بالعلم الأمريكي.
    Estive seis meses num caixão. Só estou a aquecer. Open Subtitles لبثت في نعش 6 أشهر، إنّي أقوم بالإحماء فحسب.
    Olha, eu sei que estiveste fechado num caixão nos últimos 3 anos de civilização, mas esse conselho é terrível. Open Subtitles أنصت، أعلم أنّك حُبست في نعش خلال الـ 3 سنين الخاليّة الحضاريّة فعليًّا لكن هذه فعلًا نصيحة شنعاء.
    Sabem, é um bocado brilhante se pensarmos nisso, fazer desaparecer um corpo num caixão já ocupado. Open Subtitles كما تعلمون ، إنّه رائع نوعاً ما عندما تفكّر في ذلك... فإخفاء جثّة في نعش مستخدم بالفعل
    A Coragem vai deixar-te num caixão. Open Subtitles الجرأة سوف تسجنك او تضعك في نعش
    Podíamos pô-lo num caixão de criança. Open Subtitles يمكننا وضعه في نعش طفل
    E, ao fazê-lo, terão colocado o último prego no caixão das hormonas de crescimento sintéticas. Open Subtitles وضع اخر مسمار في نعش الصناعية وهرمون النمو بولن :
    Com o Drive-In a fechar, é mais um prego no caixão que é Riverdale. Open Subtitles إغلاق السينما لهو مجرد مسمار آخر في نعش "ريفرديل"
    Uma unha no caixão da felicidade do Tom. Open Subtitles مسمار في نعش سعادة توم
    Acho que encontrámos um anel no caixão dos Espheni. Open Subtitles أعتقد أننا عثرنا على المسمار الأول في نعش الـ(إشفيني)
    Parece que o último desejo do teu pai é pregar mais um prego no caixão da família, admitindo publicamente que incriminou o David Clarke. Open Subtitles يبدو أنّ آخر أمنيات أبيك قبل موته هي أن يضع آخر مسمارٍ في نعش العائلة بالاعتراف علنًا بتلفيق التّهمة لـ(ديفد كلارك) -تلك كانت وجهته
    Disseste que atiraste isto para o caixão da mãe quando ela morreu. Open Subtitles قلت لي أنك ألقيته في نعش والدتي عندما توفيت
    Eles levaram o rei adormecido num grande caixão de vidro e, enquanto, ele dormia, a loba destroçou a Inglaterra com a sua ambição terrível! Open Subtitles لقد حملوا الملك النائم في نعش زجاجي كبير وبينما هو نائم قامت الذئبة بتمزيق "إنجلترا" بطموحها الرهيب!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more