"في نهاية المطاف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • por fim
        
    • acabar por
        
    • em última análise
        
    • no final
        
    • acabou por
        
    • Afinal de contas
        
    • finalmente
        
    • Eventualmente acabarão por
        
    • no fim
        
    • acabam por
        
    • acabará por
        
    • um dia
        
    • acabei por
        
    • acabando por
        
    por fim ele a fechou e então mudou-se para aqui. Open Subtitles لذا في نهاية المطاف أغلقه ثم إنتقل إلى هنا
    por fim, o caso foi resolvido por uma jovem profiler do FBI Open Subtitles في نهاية المطاف ، تم حل القضية بواسطة باحثة جنائية شابة
    Pensei que íamos acabar por mandar os dois nisto. Open Subtitles اعتقدتُ أننا سندير هذا المكان في نهاية المطاف
    em última análise, o filme já começou a ganhar grande impacto. TED في نهاية المطاف لذلك، وقد بدأ بالفعل هذا الفيلم لكسب الكثير من الزخم.
    De repente, vimos aumentar o número de cliques, e, no final, o número de registos, quando realçámos isso. TED فجأة، رأينا نسب الظهور، في نهاية المطاف معدلات الاشتراك، في ازدياد عندما سلطنا الضوء على ذلك.
    A princípio, as pessoas usavam as novas unidades, juntamente com as antigas e o Calendário Republicano acabou por ser abandonado. TED استخدم الناس في البداية الوحدات الجديدة بجانب الوحدات القديمة، كما تم الاستغناء عن التقويم الجمهوري في نهاية المطاف.
    As boas notícias são que, este é um caso excitante e cheio de acção, Afinal de contas. Open Subtitles الخبر الجيّد، اتضح لنا أنّ الحالة مفعمة بالإثارة في نهاية المطاف
    Quando finalmente nos separamos, ele me presenteou com seus óculos. Open Subtitles وعندما افترقنا في نهاية المطاف قدم لي نظارته المكبرة
    por fim, chegamos a locais formidáveis e perigosos e, infelizmente, os dispositivos não lhes fazem justiça. TED لتصل في نهاية المطاف إلى أماكن حيث هائلة الخطورة للأسف المنزلقات ليست عادلة.
    por fim, são recrutadas para se juntarem à força de trabalho no exterior. TED في نهاية المطاف يتم تجنيدهم للانضمام الى هذه القوة العاملة الخارجية.
    Levei vários meses a conceber a coluna, mas, por fim, o computador demora uns 30 segundos a calcular os 16 milhões de faces. TED استغرق الأمر مني عدة أشهر لتصميم العمود، ولكن في نهاية المطاف يستغرق الحاسوب حوالي 30 ثانية لحساب كل من 16 مليون وجه.
    Mas eu penso que vamos acabar por resolvê-lo. TED لكنني أعتقد أننا سنجد حلًا لها في نهاية المطاف.
    E até em culturas por todo o mundo, onde não há tantos casamentos, eles vão acabar por assentar com um parceiro a longo prazo. TED وحتى في الحضارات عبر العالم حيث لا يوجد زواج غالباً إنهم يستقرون في نهاية المطاف مع شريك في علاقة طويلة.
    em última análise, é disso que se trata." TED في نهاية المطاف هذا هو كل ما يدور حوله الأمر
    Há tantas coisas que podemos fazer, mas, em última análise, trata-se de uma coisa muito simples. TED وهناك الكثير من الأشياء التي يمكنك القيام بها، ولكن في نهاية المطاف كل هذا يتعلق بشيء بسيط جداً.
    Mas no final, todos os autocarros regressam para a estação. Open Subtitles ولكن في نهاية المطاف جميع الحافلات تعود الى القاعدة
    Tinha um autocarro espectacular, um cabelo de sonho, e calças tão apertadas que acabou por perder um testículo. Open Subtitles لديه أتوبيس رائع , شعر قاتل و سروال ضيق جداً انه خسر في نهاية المطاف خصيته
    É melhor não o irritarmos. Afinal de contas, ele é o Rei. Open Subtitles افضل طريقه للمرح بالنسبة له فهو الملك في نهاية المطاف
    Depois de anos de andar por ai, ficar alto, perdendo tempo, eu finalmente estava de volta a casa. Open Subtitles ،بعد أعوام من التسكع هنا وهناك أتعاطى المخدرات، وأهدر وقتي عُدت في نهاية المطاف إلى الديار
    Eventualmente acabarão por descobrir-te. Open Subtitles في نهاية المطاف سيكتشف أحدهم أمركِ
    Avançamos através da escuridão para alcançar a luz lé no fim. TED نشقُ طرقنا خلال الظلام للحصول على ضوء في نهاية المطاف.
    Portanto, falámos de todos os tipos de desafios comportamentais que acabam por ter a ver com poupanças. TED إذن تحدثنا عن كل أنواع التحديات السلوكية المتعلقة بالمدخرات في نهاية المطاف.
    Se a mitose acelerada persistir, o corpo dele acabará por ceder. Open Subtitles إن استمر تسارع الانقسام الفتيلي فسينهار جسده في نهاية المطاف
    Tinha a certeza que ele ia acabar morto um dia. Open Subtitles أعتقدت بالتأكيد انه في نهاية المطاف سيموت يوم ما.
    Mas não desisti e acabei por realizar algumas experiências na floresta, há 25 anos. TED ولكني ثابرتُ، وأجريتُ في نهاية المطاف بعض التجارب في عمق الغابة، قبل 25 عامًا.
    tendo seguido uma carreira militar e acabando por se tornar num astronauta. TED ذهبت إلى الجيش لتصبح رائد فضاء في نهاية المطاف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more