Só faltam 5 curtas semanas para estarmos na Nicarágua. | Open Subtitles | فقط خمس اسابيع قصيره حتى نكون في نيكاراكوا |
Passámos muito tempo na Nicarágua e sítios assim. | Open Subtitles | قضينا الكثير من الوقت في نيكاراكوا وأماكن مثلها |
Além do mais, podemos usar todo o dinheiro que conseguirmos na Nicarágua. | Open Subtitles | إضافةً إلى، نحن يُمْكِنُ أَنْ نَستعملَ كُلّ المال نحن يُمْكِنُ أَنْ نَنْزلَ هناك في نيكاراكوا. |
Certo, tu fostes a um seminário num aeroporto... e compraste 300 hectares... de propriedade de praia frontal na Nicarágua por $300,000. | Open Subtitles | الموافقة، لذا حَضرتَ حلقة مطارِ دراسيةَ... وإشترى 300 هكتارَ... ملكيةِ beachfront في نيكاراكوا ل300,000$. |
Ela falou-me acerca de um estúpido plano de investimento na Nicarágua... e se ela achasse outro comprador, e ela ia dar-me 20%. | Open Subtitles | هي أخبرتْني عن البعضِ الخطة الإستثمارية الغبية في نيكاراكوا... وبأنّها وَجدتْ مشترياً آخراً وهي كَانتْ ستَعطيني 20 %. |
Se isto fosse uma guerra a sério, o Congresso... autorizaria 24 milhões de dólares para operações clandestinas, tal como tu fizeste na Nicarágua. | Open Subtitles | لو كانت حرباً حقيقية، لكان الـ(كونجرس) قد خول 24 مليون دولار للعمليات العسكرية السرية كما فعلتم في (نيكاراكوا) |