"في هذا الفندق" - Translation from Arabic to Portuguese

    • neste hotel
        
    • naquele hotel
        
    • no hotel
        
    As revistas dizem que... muitos espiões formados... ficaram neste hotel. Open Subtitles المجلات تقول جواسيس سابقون كثيرون مكثوا في هذا الفندق
    "Olá, homens de Jackass. Ouvi dizer que estavam neste hotel. Open Subtitles أهلا أغبياء، سمعت أنكم كنتم تقيمون في هذا الفندق
    Com todos os meus bens líquidos presos neste hotel, tenho de me certificar que tudo é feito como deve ser. Open Subtitles مع كل مشروبات النادي محجوزه في هذا الفندق يجب أن أتأكد من أن كل شيء يسير على مايرام
    Certo, és uma mãe solteira e trabalhas neste hotel. Open Subtitles ‫حسنا، أنت أم وحيدة ‫وتعملي في هذا الفندق.
    O serviço de localização do seu telemóvel coloca-o naquele hotel. Open Subtitles خدمات الموقع الخاص بهاتفك تضعك في هذا الفندق.
    Só agora estou encontrando o meu lugar neste hotel. Open Subtitles لقد عثرت على طريقيّ بالكاد في هذا الفندق
    A mulher dele está a viver em Alton com a mãe, por isso, quando tem os miúdos fica neste hotel. Open Subtitles على ما يبدو, أنّ زوجته تمكُث مع والدتها في ألتون، لذلك عندما يأخذ الأطفال يقيم في هذا الفندق.
    Estou aqui neste hotel bonito e não estou feliz. Open Subtitles هنا في هذا الفندق المبهرجِ أنا لست سعيدة
    E nesse elevador um homem disse: "Ouvi dizer que Billy Graham está hospedado neste hotel." TED وعلى متن هذا المصعد سمعت أحدهم يقول سمعت أن بيللي جراهام يمكث في هذا الفندق
    Não se consegue nada neste hotel. Open Subtitles لا أستطيع الحصول على شيء في هذا الفندق. كان لا بد أن أجبرهم لإعطائي هذا.
    Tem ficado neste hotel perto de Grasse. Open Subtitles لقد مكث في هذا الفندق قرب جراسيس منذ ليلة أمس.
    A Elise McKenna está, agora mesmo, neste hotel. Open Subtitles إليس ماكينا في هذا الفندق في هذه اللحظة بالذات
    O agente dela, William Fawcett Robinson, está, agora mesmo, neste hotel. Open Subtitles مدير أعمالها وليام فاوست روبنسون في هذا الفندق في هذه اللحظة بالذات
    Ela e a companhia dela, que estão agora mesmo neste hotel, enquanto estás deitado na tua cama, no Grand Hotel, a 27 de junho de 1912... Open Subtitles هي وفرقتها الذين هم في هذا الفندق في هذه اللحظة بالذات بالرغم من أنك مستلقي هنا في سريرك في فندق جراند في 27 يونيو 1912
    - É claro. Naturalmente, quando o Sr. Lewis se for, eu não a verei neste hotel novamente. Open Subtitles بالطبع و بالتالي عندما يغادر السيد لويس لن اراك مجددا في هذا الفندق
    Ambos sabemos que não há entrada lateral neste hotel. Open Subtitles كلانا يعلم إنه لا يوجد مدخل جانبي في هذا الفندق
    Sim, senhor. Só os melhores neste hotel. Open Subtitles نعم , سيدي , كل الاشياء الجيدة في هذا الفندق
    Olha, filho. Os Yankees sempre ficam neste hotel. Open Subtitles انظر يا بنى اليانكيون عاداً يقيمون في هذا الفندق
    "Olá, homens de Jackass. Soube que estavam neste hotel. Open Subtitles أهلا أيها المعتوهين، سمعت أنكم تقيمون في هذا الفندق
    És actriz e dormes naquele hotel elegante. Open Subtitles أنت ممثلة و تقيمين في هذا الفندق الفاخر
    A não ser que tenhas como pagar o que gastaste no hotel. Open Subtitles أو لديك فكرة أفضل لدفع الفواتير في هذا الفندق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more