nesta situação, arriscam a vida dos pilotos e expõem a frota a um ataque se continuarmos aqui. | Open Subtitles | في هذا الموقف تخاطروا بطيارينكَ انتم تعرضون الاسطول لهجوم محتمل بكل دقيقة نحن فيها هنا |
Digo que, nesta situação, como acha que nós vemos isto? | Open Subtitles | قلت، في هذا الموقف كيف تفترض أن يكون منظورنا؟ |
Tu ias dizer isso, porque nos puseste nesta situação. | Open Subtitles | ستقولين هذا لأنّكِ مَن وضعنا في هذا الموقف. |
Desculpa por te meter nesta posição e trazer-te até cá. | Open Subtitles | حسنا، أنا آسف لوضعك في هذا الموقف وجلبك لهنا |
Deus os livre, que qualquer um deles se venha a encontrar nessa posição. | Open Subtitles | لا سمح الله أن يجد أي منهم نفسه في هذا الموقف |
Fui eu quem te pôs nessa situação e jamais poderei recompensar-te. | Open Subtitles | انا الذي وضعتك في هذا الموقف, و انا لن استطيع تعويضك عن هذا |
Porque colocou-a nesta situação depois de me ter denunciado. | Open Subtitles | لأنكِ وضعتيها في هذا الموقف بعد ما بِعتينِ. |
Um pouco triste, porque não sei como te ajudar nesta situação. | Open Subtitles | حزينة قليلا لأنني لا أعلم كيف اساعدك في هذا الموقف |
Infelizmente, o problema é que, se eu perguntar: "Porque é que nos encontramos nesta situação com as algas azuis? | TED | الان ، إن طرحت عليكم سؤالا: لماذا وجدنا أنفسنا في هذا الموقف مع الطحالب الزرقاء؟ |
Há vinte anos ter-nos-ia guiado nesta situação. | Open Subtitles | منذ 20 سنةً أنت كُنْتَ سَتَسُوقُنا في هذا الموقف. |
Foi a minha arrogância que nos colocou nesta situação. | Open Subtitles | كان افتراضًا متعجرفًا من جانبي ألقى بنا في هذا الموقف. |
Eu nem estaria nesta situação, se não fosses tu. Chamaste muita atenção sobre mim. Sempre que vejo alguém, perguntam-me se te conheço. | Open Subtitles | أنا,أنا ما كنت في هذا الموقف لولا أنك لفت نظر الشرطة نحوي,كلما قابلت احداً سألني إذا كنت أعرفك |
A única razão porque estamos nesta situação foi porque insististe em te meter numa briga de namorados. | Open Subtitles | السبب الوحيد أننا في هذا الموقف هو بسبب أنك أصررت على التدخل |
O que eu quero é fazer o que é certo nesta situação. | Open Subtitles | ما أريده هو أن أفعل الصحيح في هذا الموقف |
Um médico responsável perderia tempo assim nesta situação. | Open Subtitles | نعم، هكذا يضيع طبيب مسئول وقته في هذا الموقف |
Antes de apareceres, pensava que era o único nesta situação. | Open Subtitles | وقبل أن تظهر، كنت أظن أنني الوحيد في هذا الموقف |
E se o Harvey não me tivesse traído, não estaria nesta posição. | Open Subtitles | ولو لم تقم بخيانتي لم تكن لتكون في هذا الموقف الأن |
Mas não quero ser colocado nesta posição entre ti e a Central. | Open Subtitles | ولكنني لا اريد ان اوضع في هذا الموقف بينكم وبين المركز |
- É um jogo perigoso, Danvers. - Colocaste-me nesta posição. | Open Subtitles | إنها لعبة خطرة، دانفرس أنت وضعتني في هذا الموقف |
Tinhas de me pôr nessa posição. És impagável, pai. | Open Subtitles | أنت من وضعني في هذا الموقف أنت عديم القيمة أبي. |
Lembro-me de que tu mesmo estiveste nessa situação um par de vezes. | Open Subtitles | والآن يتبادر لي استرجاع ذاكرتي لكونك في هذا الموقف مرةَ أو مرتان |
Porque eu não o quero naquela posição | Open Subtitles | والسبب أني لا أريده أن يكون في هذا الموقف |
Temos uma população crescente, e toda a gente gosta dos seus telemóveis — especialmente numa situação como esta. | TED | لدينا كثافة سكانية متزايدة و كلنا يحب هاتفه النقال خاصة في هذا الموقف |