"في هذا الوادي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • neste vale
        
    • por este desfiladeiro
        
    Algures neste vale ventoso está a Mina Perdida do Holandês. Open Subtitles في مكان ما في هذا الوادي يوجد اللغم الهولندي المفقود
    O que deixaram para trás as pessoas que viviam neste vale foi a sua arte. Open Subtitles للشعب الذي عاش في هذا الوادي و تركوا ورائهم فناً عظيماً
    A única animosidade que se encontra neste vale é a que tu mesmo trazes. Open Subtitles سوء النيّة الوحيد في هذا الوادي .هو الذي يدور في رأسك أنت
    Depois desceremos por este desfiladeiro e entraremos pelas traseiras das instalações. Open Subtitles ثم ننزل في هذا الوادي ثم ندخل من خلف المفاعل
    Depois desceremos por este desfiladeiro e entraremos pelas traseiras das instalações. Open Subtitles ثم ننزل في هذا الوادي ثم ندخل من خلف المفاعل
    É um dos primeiros vinhos que foi produzido neste vale e foi produzido aqui mesmo. Open Subtitles إنه من أوائل النبيذ المصنوع في هذا الوادي ومصنوع هنا
    A minha família tem feito a sua toca neste vale há 13 gerações. Open Subtitles عائلتي حفرت حفرتها في هذا الوادي منذ 13 جيل
    A minha instituição, o Instituto de Saúde Ifakara, começou, neste vale, nos anos 50, a abordar as necessidades de saúde prioritárias das comunidades locais. TED مؤسستي الرئيسية، معهد إيفاكارا الصحي، بدأت العمل في هذا الوادي في الخمسينيات لتلبية الاحتياجات الصحية ذات الأولوية للمجتمعات المحلية.
    Não há sítio algum, absolutamente nenhum, neste vale esquecido por Deus. Open Subtitles سيقومون باقتلاعكم تماما من سياراتكم الرياضية الباذخة ...ما من مكان — قطعا ما من مكان في هذا الوادي البائس
    Sou o líder da resistência neste vale. Open Subtitles انا قائد المقاومة في هذا الوادي
    Porque o Amir disse que há rumores de um acampamento Talibã neste vale, a Sul. Open Subtitles أن هناك شائعات عن وجود معسكر لحركة "طالبان" في هذا الوادي إلى الجنوب.
    Só aqui, neste vale remoto no nordeste da Índia, é que eles se encontram. Open Subtitles "هنا فقط في هذا الوادي النائي شماليّ شرق "الهند تجتمع الأسراب
    Não te preocupes que não vamos ficar presos neste vale de treta, a primeira coisa que vou fazer, é pagar dois dólares... para ver o Brooklyn perder a virgindade... com uma mãe "gueixa" qualquer de "Poontang". Open Subtitles لا يمكن إخافتنا في هذا الوادي التافه أول شيء سأفعله هو أن ادفع الدولاران الذان معي لأري (بروكلين) يحطم شجرته
    Todas as fontes que encountramos neste vale estão secas. Open Subtitles كل مزرعة في هذا الوادي جفت
    - A estrada termina neste vale. Open Subtitles -تنتهي الطريق في هذا الوادي .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more