"في هذه الأنحاء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • por aqui
        
    • por estas bandas
        
    • por estas partes
        
    Ouvi rumores sobre a mascarada que protege as garotas por aqui. Open Subtitles ترامت إليّ شائعات عن مقنّعة تحمي الفتيات في هذه الأنحاء.
    Aquela "piscina" é um bebedouro, o único que há por aqui. Open Subtitles "حوض السباحة" ذلك هو البركة الطبيعية الوحيدة في هذه الأنحاء.
    Sim, bem, por aqui eu sou o "Senhor", está certo? Open Subtitles في الواقع ، في هذه الأنحاء أنا الأكثر رقياً ، حسناً ؟
    Caleb Brewster, não consigo pensar num homem por estas bandas corajoso e mais capaz do que metade das mulheres que conheço. Open Subtitles كالب بروستر ، لا أستطيع أن أفكر في رجلاً في هذه الأنحاء شجاعاً و مقداماً أكثر من نصف النساء اللائي أعرفهنّ
    A vaguear por estas partes da cidade... Open Subtitles أنا لا أحب لك التجول في هذه الأنحاء من المدينة
    Primeiro, por aqui enforcam pessoas por albergarem desertores. Open Subtitles أولاً، في هذه الأنحاء يشنقون من يأوي هارباً
    Nós precisamos descobrir se a mãe desta rapariga ainda mora por aqui. Open Subtitles لابد أن نرى إن كانت والدة البنت لا تزال تعيش في هذه الأنحاء.
    Já não se vêem muitos forasteiros por aqui hoje em dia. Open Subtitles ، لا يأتي إلينا العديد من الغرباء في هذه الأنحاء في هذه الأيام ، لم يعودوا كذلك
    Não recebemos muitas visitas por aqui. Open Subtitles لا يأتي إلينا زوار كثيرون في هذه الأنحاء
    É encorajador ver alguém com um casamento feliz por aqui. Open Subtitles انه أمر مشجع جداً رؤية شخص متزوج بسعادة في هذه الأنحاء
    Os forasteiros por aqui são espécies exóticas. Open Subtitles الغرباء يستغربون الحال في هذه الأنحاء إلى حدٍّ ما.
    por aqui, são todos assim. Open Subtitles و لا أنا، كل الأشخاص في هذه الأنحاء هكذا
    O que vocês os dois faziam por aqui de qualquer forma? Open Subtitles ماذا كنتم تفعلون في هذه الأنحاء على أي حال؟
    Está bem. Tu vais para casa. Vou começar a perguntar por aqui. Open Subtitles حسنٌ، عودي للبيت، وسأبدأ بالسؤال عنه في هذه الأنحاء.
    Eu ouvi os rumores. O Block já não é muito popular por aqui. Essa é uma das razões pela qual não me queria envolver. Open Subtitles لقد سمعت الهمسات, لم يعد مشهوراً في هذه الأنحاء مزيداً ربما هُناك سبب لمنح هذا
    Queremos ter a certeza que percebem como funcionam as coisas por aqui. Open Subtitles نودّ التأكّد بأنّك تفهم كيفيّة سير الأمور في هذه الأنحاء.
    Se houver algum puma por aqui, já nos ouviu. Open Subtitles إنْ كان ثمّة نمر في هذه الأنحاء فستسمعه
    Ás vezes, devias bajular-me. Funciona muito bem por aqui. Open Subtitles من المفترض أن تجرب الإطراء في بعض الوقت إنه يقوم بدور جيد في هذه الأنحاء
    Mesmo que não fosse a mais popular por estas bandas. Open Subtitles .. علي الرغم ليست محبوبة في هذه الأنحاء
    É a filha do homem mais rico por estas bandas. Open Subtitles ‫هي إبنة أغنى رجل في هذه الأنحاء.
    E ela era como nada que tivéssemos visto antes por estas partes. Open Subtitles وكانت مثل لاشيء رأيناه في هذه الأنحاء من قبل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more