"في هذه الشركة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • nesta empresa
        
    • nesta firma
        
    • nesta companhia
        
    Investi 6 milhões nesta empresa e descubro que foste para a roleta? Open Subtitles استثمرت 6 مليون في هذه الشركة وأكتشف أنك ذاهب للعب الروليت؟
    Cada centavo que tenho está nesta empresa, e sai-me com isto... Open Subtitles كل قرش كسبته في هذه الشركة .... وانت تأتي بهذا
    Q.R., tu e eu entrámos nesta empresa juntos. Open Subtitles يا كيو آر. أنت و أنا قد دخلنا في هذه الشركة معاً
    Mas, nesta firma, encaixo na categoria dos mentalmente sãos. Open Subtitles مجنون لكن في هذه الشركة , أجد نفسي أسقط في دائرة العقلاء
    Ei, por que estás trabalhar nesta firma, merdinha? Open Subtitles إذاً، لمَ تعمل في هذه الشركة أيها الأحمق ؟
    Ele pareceu afirmar, como espero que faças, que sou um investimento importante nesta empresa. Open Subtitles ،ًبدى مطمئنا كما آمل أن تكون بأنه لدي استثمار هام في هذه الشركة
    Quero que penses sobre o teu futuro, nesta empresa, quero que penses a longo prazo... Open Subtitles أريدك أن تفكر بشأن مستقبلك في هذه الشركة أريدك أن تفكر بشأن ذلك لمدة طويلة وبتمعن
    Trabalho nesta empresa há quase tantos anos como os que tu tens. Sabias disso? Open Subtitles أنا أعمل في هذه الشركة منذ أن ولدتِ أتعلمين هذا؟
    Embora quisesse estar aqui com melhores notícias, o facto é que estamos sentados aqui porque... esta será a sua última semana de trabalho nesta empresa. Open Subtitles برغم أني كنت أتمنى أن أحمل لك أنباء أفضل فسبب وجودنا هنا اليوم، هو أن هذا آخر أسبوع لك كموظف في هذه الشركة
    nesta empresa sobrevivem os mais fortes. Open Subtitles اذاً لقد تم تعيني في هذه الشركة البقاء للأقوى
    Desculpa, mas não há lugar nesta empresa para... este tipo! Open Subtitles حسنا ، انا آسف ليس هنالك مكان في هذه الشركة لهذا الرجل
    Parece-me que, como acionistas nesta empresa, estamos imunes à frieza. Open Subtitles لا, يبدو لي كحملة أسهم في هذه الشركة بأنك منيعٌ من البرد
    Alguém nesta empresa tem deliberadamente desvalorizado material farmacêutico para passar fundos de uma conta para outra. Open Subtitles شخص ما في هذه الشركة قام بتخفيض القيمة عمداً بالتأكيد الأسهم الصيدلانية في ترتيب لنقل الأموال من حساب إلى آخر
    Como o pai raramente admite sequer que tem uma filha, como ninguém sabe quem eu sou ou o que faço nesta empresa, se eu confessar o teu crime, talvez a empresa possa sobreviver ao escândalo. Open Subtitles لأن أبي نادراً ما يعترف بأن لديه ابنة لأن لا أحد يعرف من أنا، أو ما أقوم به في هذه الشركة لو أعترفتُ بالجريمة
    Podes agora ir terminar o código dos jogos, que é o que fazemos nesta empresa? Open Subtitles حسنا , ايمكنك ان تنهي لعبتك الأن فهذا هو عملنا الحقيقي في هذه الشركة
    - A minha pensão, poupanças, tudo, estiveram nesta empresa desde que comecei aqui e desapareceu tudo agora. Open Subtitles ...معاشي، مدخراتي، كل شيء كان في هذه الشركة منذ بدأتها و كل هذا ذهب الآن
    Tem o poder de mudar as coisas nesta empresa. Open Subtitles لديك القوة لإحداث التغيير في هذه الشركة.
    Preciso de ter homens de confiança nesta firma, porque eu não sou eterno, mais dia menos dia terei de pensar na minha sucessão. Open Subtitles أنا بحاجة إلى ثقة في هذه الشركة. أنت تعرف ، أنا لن أعيش الى الابد. يجب أن نفكر في من يكون الخليفة لي.
    Todos sabemos nesta firma que não se goza com erros de colegas, certo? Open Subtitles لكننا نعرف أننا في هذه الشركة لا نتطرق إلى أخطاء زملائنا، صحيح؟
    Emitiu intimações para tudo o que todos nesta firma alguma vez tocaram. Open Subtitles لقد اصدرت مذكرة لكل شيء لأي شخص في هذه الشركة
    E naturalmente, vieste até mim porque só existimos nós os dois nesta companhia. Open Subtitles وقصدتني لأنّنا الشخصان الوحيدان في هذه الشركة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more