"في وسعي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • puder para
        
    • posso para
        
    • os possíveis
        
    • possíveis para
        
    • estiver ao meu alcance
        
    • o que puder
        
    Prometo a você que farei tudo o que puder para garantir que ninguém dê sua vida em vão. Open Subtitles , انني اعدك انني سأفعل كل ما في وسعي لاتاكد ان احداً لم يضحي هباءاً
    Vou fazer tudo o que puder para a proteger e ultrapassar isso. Open Subtitles الآن، سأفعل كل ما في وسعي لحمايتك، وسأساعدك لتخطي هذا،
    Não te vão deixar. Ouve... Vou fazer tudo o que puder para o ajudar. Open Subtitles لن يدعوك تفعلين، انظري سأفعل كل ما في وسعي لمساعدته، اتفقنا؟
    Esses quatro passos foram pequenos mas poderosos e eu faço tudo o que posso para usá-los nas conversas difíceis de hoje. TED تلك الخطوات الأربع كانت بسيطة لكن قوية، واليوم أقوم بكل ما في وسعي لأستخدمها في المحادثات الصعبة.
    Estou a fazer todos os possíveis para te tirar daqui. Open Subtitles مهلاً، أنا أبذل كل ما في وسعي هنا لأخرجك
    Farei tudo que estiver ao meu alcance para ajudá-los, mas temo que a maioria do sistema está comprometido. Open Subtitles سأفعل كل ما في وسعي لمساعدة خروج الخاص، وإن كنت أخشى معرضة للخطر بالفعل معظم الأنظمة.
    É o futuro do clã que influencia os meus pensamentos, e farei tudo o que puder para garantir esse futuro. Open Subtitles بل مستقبل العشيرة التي تسيطر على أفكاري وسأبذل كل ما في وسعي لضمان ذلك المستقبل
    Não devia usar tudo o que puder para isso? Open Subtitles ألا يجب أن أستغل كل شيء في وسعي لفعل ذلك؟
    Dou-te tudo o que puder para que o voltes a fazer. Open Subtitles سوف أعطي أي شيء في وسعي لمساعدتك على القيام بذلك مرة أخرى.
    Vou fazer tudo o que puder para descobrir quem fez isto ao seu irmão. Open Subtitles سأبذل ما في وسعي لأعرف من فعل هذا بأخيك
    Prometo-te, Leena, farei tudo o que puder para evitar isso. Open Subtitles أعدكِ يا (لينا)، سأبذل ما في وسعي لمنع ذلك.
    Farei o que puder para não te magoar. Open Subtitles سأفعل ما في وسعي لأحملك.
    Bem, estou fazendo o melhor que posso para descobrir. Open Subtitles حسناً , إنني أقوم بما في وسعي لأعرف.
    - Vou fazer o que posso para anular isso. Open Subtitles سأفعل كل ما في وسعي لالغاء هذا الأمر
    Se há 24 horas atrás soubesse o que eu sei agora... teria feito os possíveis para impedir o ataque de hoje. Open Subtitles اسمع، لو كنت أعلم منذ 24 ساعة ما أعلمه الان لكنت فعلت ما في وسعي لإيقاف هجمات اليوم
    Numa coisa acertaste. Dou a mão à palmatória. Faço os possíveis por cuidar das duas. Open Subtitles قُمتَ بشيءِ واحد صحيح،وأشكرك على، هذا، فعلت ما في وسعي لأعتني بهم
    Estou a fazer os possíveis para ser sociável. Open Subtitles إننى أفعل كل ما في وسعي لكي أتطور
    E eu farei tudo o que estiver ao meu alcance para o impedir. Open Subtitles وسأقوم أنا بكل ما في وسعي كي أوقفك عند حدك
    farei tudo o que estiver ao meu alcance para te manter segura e proteger-te neste processo. Open Subtitles سأبذل كل ما في وسعي للحفاظ على سلامتك وحمايتك أثناء الإجراء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more