Seduz mulheres no teu tempo livre, estúpido sem cabelo. | Open Subtitles | قم بإصطياد الفتيات في وقتك الخاص أيها الماعز صاحب الرأس الامعة |
O que decidires fazer com elas, no teu tempo livre, fica a teu critério. | Open Subtitles | ما تختار أن تفعله معهم في وقتك الخاص عائد لك بشكل كامل |
Se queres aliviar a tua alma, fá-lo no teu tempo livre. | Open Subtitles | تحتاج إلى تهدئة أعصابك وتحرير نفسك من القلق اعمل على هذا في وقتك الخاص |
Eu sei que estás fulo com ele, mas se vais discutir pela Bailey, fá-lo nas horas vagas. | Open Subtitles | أعرف لماذا أنت غاضب من هذا الشاب، ولكن إذا كنت ستتعارك من أجل (بيلي)، فقم بذلك في وقتك الخاص. |
Trata dos teus assuntos pessoais no teu próprio tempo. | Open Subtitles | أجرِ عملك الشخصي في وقتك الخاص |
Resolve a tua vida no teu tempo livre. A clínica está aberta. Abre as portas. | Open Subtitles | عليك أن تهتم بأمور حياتك في وقتك الخاص تم فتح العيادة إفتح الأبواب |
Sabes que mais? Podes lamentar-te no teu tempo livre. | Open Subtitles | ـ يمكنك البكاء عليه في وقتك الخاص. |
Sê simpática com ele no teu tempo livre! Porque saí da Grécia? | Open Subtitles | أحبيه في وقتك الخاص, لما تركت اليونان؟ |
Faz isso no teu tempo livre. | Open Subtitles | تفعلين ذلك في وقتك الخاص |
Sê artista no teu tempo livre. | Open Subtitles | حسناً، كُن فناناً في وقتك الخاص! |
Harris! Podes namorar nas horas vagas. | Open Subtitles | (هاريس) , يمكنك أن تغازل في وقتك الخاص |
PARKER, acho que o que toda a gente pensa é que se quiseres arriscar-te como uma doida no teu próprio tempo, vai em frente, mas quando estamos num esquema, tens de pensar no resto de nós. | Open Subtitles | باركر) ، أعتقد) بأن شعور كل شخصِ ذلك إذا اردت الأَخْذ بالأخطار المجنونة في وقتك الخاص إذن امضي بذلك لكن عندما نكون بالعمل |