no sábado, mais de 250 mil pessoas vão transmitir através daquele edifício. | Open Subtitles | في يوم السبت, أكثر من ربع مليون نسمة سيدخلون ذلك المبنى |
Agora talvez me digas o que fizeste no sábado entre 14 h e 16 h? | Open Subtitles | .و الأن أخبريني ماذا كنتي تفعلين في يوم السبت بين الثانية و الرابعة عصرا ؟ |
Ela voltou para Los Angeles no sábado. | Open Subtitles | انها عادت الى لوس انجلوس في يوم السبت ايها الملازم, و انا ذهبت لرؤية وزير الدفاع |
É muito querido, mas na verdade vou casar-me no sábado. | Open Subtitles | هذا جميل .. و لكن في الحقيقة انا سوف اتزوج في يوم السبت |
Tenho mais o que fazer num sábado. | Open Subtitles | إذ لا ،لدي أشياء أفضل أفعلها في يوم السبت |
E na minha casa a maneira de nos aproximarmos de Deus no sábado é jogar. | Open Subtitles | وفي منزلي الطريقه في التقرب الى الله في يوم السبت تكون باللعب |
Bem, ela não vai casar-se no sábado, o que imagino seria o que lhe agradaria. | Open Subtitles | حسناً، هي لن تتزوج في يوم السبت والذي افترض بأنه ما يعجبك كثيراً؟ |
Tu comeste-a no sábado, meu! | Open Subtitles | لقد مارست الجنس معها في يوم السبت يا رجل |
Reservei uma entrada para ela no sábado às 22h. | Open Subtitles | لقد حجزت لها تذكرة في يوم السبت مساء الساعة العاشرة |
Ainda não sei o que vou fazer no sábado. Talvez vá sair. | Open Subtitles | لا اعرف ان كنت حرة في يوم السبت من المحتمل ان اخرج |
Prenderam o tipo e puseram o Evangelho no armazém e há um perito que chega no sábado. | Open Subtitles | إذاً , تم القبض على رجلنا و تم وضع الإنجيل في المخزن و هناك خبير قادم إليه في يوم السبت |
no sábado antes da Páscoa, os cristãos ortodoxos comemoram a ressurreição de Jesus na cerimônia do Fogo Sagrado, | Open Subtitles | في يوم السبت قبل عيد الفصح الكنيسه الارثوذوكسيه تحتفل بقيام المسيح في احتفاليه النار المقدسه, |
Não me deve ter visto. Fomos bastante minuciosos. Disse que havia umas pessoas a pescar na praia no sábado. | Open Subtitles | لا بد بأنكم لم تلاحظوني قلت بأن هناك رجلين آخرين يصطادا السمك في يوم السبت |
Queres invadir uma festa no sábado, dia 28? | Open Subtitles | أتريد الذهاب لحفلة دون دعوة في يوم السبت الموافق للثامن و العشرون |
A razão por que veem vermelho, vermelho e amarelo, é porque muita gente pensa que os funcionários da NASA não trabalham ao sábado — isto é uma foto tirada no sábado. | TED | و السبب في أنكم ترون أحمر، و أحمر، و أصفر هو أن الكثير من الناس يعتقدون أن العاملين في ناسا لايعملون في يوم السبت هذه صورة تم إلتقاطها يوم السبت. |
Bem, você vai mostrar para ele que você é um homem no sábado. | Open Subtitles | حسنا, ستريه بانك رجُل في يوم السبت |
Sabes o que há no sábado? | Open Subtitles | أتعرفين ماذا في يوم السبت القادم؟ |
Mas... eu vim no sábado passado. | Open Subtitles | لكنني أتيت في يوم السبت الماضي |
Como ir a um jogo de futebol às 8:00 num sábado? | Open Subtitles | كلذهاب لمباراة كرة قدم في الساعه الثامنه في يوم السبت أجل |
Fui até um lago e tentei me afogar. Acordei cedo num sábado, botei o meu biquini... | Open Subtitles | نهضت باكراً في يوم السبت ...وارتديت لباس السباحة بقطعتين |